деловое сотрудничество — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «деловое сотрудничество»

деловое сотрудничествоbusiness arrangement

Это деловое сотрудничество.
It's a business arrangement.
Отнесемся к этому как к единичному сбою в долгом и плодотворном деловом сотрудничестве.
We consider this a lone hiccup in an otherwise long and fruitful business arrangement.
Хочешь знать, что мой брак не более чем деловое сотрудничество? И единственное, что меня радовало — танцовщица вдвое моложе?
that my marriage is more of a business arrangement, and the only person who makes me happy is some dancer half my age ?

деловое сотрудничествоbusiness connection

Это, сеньор Уильямс, не похоже на деловое сотрудничество.
That, Señor Williams, is no business connection.
Так что это точно было не просто деловое сотрудничество.
No. That, Señor Williams, is not business connection.

деловое сотрудничество — другие примеры

Наше деловое сотрудничество.
Our business relationship.
— Лучшее персональное деловое сотрудничество. — Именно так.
— The best personal business relation...
Это было не просто деловое сотрудничество, мы были семейной парой.
Well, it's not any of your business, but we were a couple.
Я не думаю, что наше деловое сотрудничество будет продолжаться.
I don't think our businessarrangement's gonna work out.
Это абсолютно деловое сотрудничество.
This is completely work-related.
Показать ещё примеры...