дело выгорит — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «дело выгорит»

дело выгоритthis works out

Если дело выгорит,я вам должна.
— If this works out, I owe you.
Если дело выгорит, я об этом позабочусь.
So if this works out for you, I'll be in contact about that bust.
Скажи, что я разбогател, и если дело выгорит, у неё будет всё.
Tell her I'm rich, and if things work out, she'll be taken care of.
Если дело выгорит, я стану вашим клиентом до конца жизни.
And it works out, my business is your firm's the rest of my life.
Все уверены, что дело выгорит.
Everyone thinks it's gonna work.

дело выгоритthis pans out

Если дело выгорит, тащите его сюда для разговора с пристрастием.
If this pans out, haul him in for a hard interview.
Если дело выгорит, я позвоню тебе первой, а если нет, обещаю, завтрашний день проведу с тобой, заглаживая свою вину.
If this pans out, you will be my first call, and if it doesn't, I promise I'll spend tomorrow making it up to you.
Я сделаю это, и когда дело выгорит, я прославлю твоё имя.
I'm gonna do this thing, and when it pans out, I'm putting your name in lights.