делить добычу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «делить добычу»

делить добычуdividing his spoils

Семьи делят добычу.
The families divide the spoils.
То, что он не лидер республики, но тиран, который делит добычу с близкими друзьями?
That he is not a leader of a republic but a tyrant dividing his spoils among his cronies?
advertisement

делить добычу — другие примеры

— И мы делим добычу 50 на 50.
— And we split the take 50-50.
А совместный труд, ради достижения общей цели, означает, в конце мы должны согласовано делить добычу, мы должны согласовывать действия, пока её добываем, а это понуждает к коммуникации, к общению, а это, как мне кажется,
And working together towards a common goal means we have to be co-operative in sharing the food at the end, we have to co-ordinate our movements when we do that and it puts pressure on for communication, because I think the first major function of human,
Давайте делить добычу.
Let's divide up the loot.
Слышал, здесь они делят добычу.
I heard they were cutting it up.
Энн и я будем брать выбранные наводки, мы раздобудем корабль, и завербуем людей, и мы из ничего, создадим новую команду от которой мы трое будем делить добычу.
Anne and I will then take those chosen leads, we'll procure a ship, we'll recruit men, and we'll create, from nothing, a new crew from which we three will each hold a share.
Показать ещё примеры...