дела любви — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «дела любви»

дела любвиday of love

Благодарим за этот день любви и радости. Благодарим за то, что собрал нас вместе... разделить друг с другом и с тобой... полноту наших сердец в этот особенный день.
We thank you for this day of love and joy for allowing us to be together, to share with each other and with you the fullness of our hearts on this special day.
В этот радостный день любви и близости сыр стоит особняком.
On this joyous day of love and togetherness, the cheese stands alone.
— Да, я просто хотел ей сказать как я рад, что мы вместе в наш народный день любви.
— Yeah, so I just want to tell her... that I'm happy we're together on this, our nation's day of love.
Это день любви, мадемуазель
This is a day of love, mademoiselle.
день любви, прямо в середине Месяца «Черной» Истории
a day of love, right in the middle of Black History Month.
Показать ещё примеры для «day of love»...

дела любвиsharing love

Две женщины делят любовь с одним мужчиной.
Two women sharing love with the same man.
Что она имеет в виду — делят любовь?
What does she mean, «sharing love»?
Оно говорит миру, что вы делите любовь и обязательства друг перед другом, которые будут только укрепляться по прошествии лет.
It says to the world that you share a love and a commitment to each other that will only grow deeper as the years go by.
Мы делили любовь ботаники, я и Боун.
We shared a love of botany, me and Bone.