дела имения — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «дела имения»

дела имения — другие примеры

Но вам, вероятно, следует знать, что я не намерен нарушать майорат, и делить имение.
But you ought perhaps to know that I do not intend to fight the entail. Not any part of it.
— Ты однажды сказал, что скорее вырвешь себе глаза, чем хоть на секунду займёшься делами имения.
~ You once said that you would rather put out your own eyes than spend one moment managing the estate.