делают эту работу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «делают эту работу»

делают эту работуdoing this job

И дело в том, сэр, что я была такая же, пока не оказалась здесь, фактически пока я не начала делать эту работу.
And the thing is,sir, is I was like that until I got here, until I actually started doing this job.
Какой смысл мне делать эту работу, детектив Мойнихан, если вся моя работа из-за вас пойдет прахом?
What is the point of me doing this job, DS Moynihan, if all of my work is going to be undermined by people like you?
Я давно тебя знаю, Грейс, но еще дольше я делаю эту работу.
I've known you a long time, Grace, and I've been doing this job even longer.
Я делаю Эту работу уже 10 лет.
I've been doing this job for 10 years.
Знаешь, я это делаю эту работу уже очень долго, и я думаю, что у вас есть то, что для нее нужно
Y'know, I've been doing this job a long time, and I think you've got what it takes.
Показать ещё примеры для «doing this job»...
advertisement

делают эту работуdo this work

Но так уж настроены те, кто делает эту работу.
But that's the attitude of the people who do this work.
И вы делаете эту работу в офисе?
And you do this work at an office? That's where you were?
Он может делать эту работу.
He can do the work.
И я думаю, это было к лучшему, потому что я делаю эту работу... Э, начинаю некоторые мероприятия для Больницы Святого Креста, которые считаю очень перспективными.
And I think it was for better, 'cause I'm doing this work... uh, starting some programs for Sacred Cross Hospital, which I think is very promising.
Это правда, но кто-то должен делать эту работу, и она мне нравится.
It's true but the work's got to be done and I like doing it.