делаешь большую ошибку — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «делаешь большую ошибку»

делаешь большую ошибкуmaking a big mistake

Слушайте, вы делаете большую ошибку.
Now, look, you're making a big mistake.
Тогда, вы делаете большую ошибку.
You're making a big mistake.
— Я думаю, ты тут делаешь большую ошибку.
— I think you're making a big mistake here.
Мы делаем большую ошибку.
We're making a big mistake.
— Вы делаете большую ошибку.
— You're making a big mistake.
Показать ещё примеры для «making a big mistake»...
advertisement

делаешь большую ошибкуmaking a huge mistake

Кажется, мы делаем большую ошибку.
I think we may be making a huge mistake.
Для ясности, я все равно думаю, что ты делаешь большую ошибку.
Just so we're clear,I still think you're making a huge mistake.
Вы делаете большую ошибку.
You're making a huge mistake.
Вы делаете большую ошибку!
You're making a huge mistake!
Ты делаешь большую ошибку, послушай меня!
Listen to me you're going to make a huge mistake
advertisement

делаешь большую ошибкуmake more mistakes

Он считает компьютер изобретением, позволяющим делать больше ошибок за меньшее время, чем когда бы то ни было в истории.
Cause he always says that the computer is an invention... that allows you to make more mistakes in a shorter period of time... Than every before in history.
Ты делаешь больше ошибок, чем ты можешь сосчитать.
You, uh, make more mistakes than you can count.
Адвокаты делают больше ошибок, чем вы с мистером Чаббсом вместе взятые.
Well, lawyers make more mistakes than you and Mr. Chubbs put together.
Тебе надо поспать или ты будешь делать больше ошибок.
You need to sleep or you're just going to make more mistakes.
Никто не делал больше ошибок, не спал с большим количеством неподходящих людей и не был сильнее публично унижен, чем я.
No one has made more mistakes or slept with more inappropriate people or been more publicly humiliated than me.
advertisement

делаешь большую ошибкуmaking a mistake

— Джо, ты делаешь большую ошибку.
— Joe, you're making a mistake.
Он делает большую ошибку.
He's making a mistake.
Ты делаешь большую ошибку.
You are making a mistake right now.
Последние несколько дней были трудными, но я должна быть в команде высадки, и я обещаю вам не делать больше ошибок.
The past several days have been difficult, but I must join the away team, and I assure you I will not make another mistake.
— Ты делаешь большую ошибка?
— We made the mistake?