делает мир — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «делает мир»
делает мир — making the world a better place
Проводил каждый день, продолжая лгать самому себе насчет того, что я делаю мир лучше.
Spend every day lying to myself... about making the world a better place.
Делать мир лучше, личное удовлетворение.
Making the world a better place, personal fulfillment.
Делаю мир лучше.
Making the world a better place.
Они думали, что делают мир лучше.
They thought they were making the world a better place.
В какой бы малой степени мы ни посодействовали этому, мы делаем мир лучше.
We've contributed, in however small a way, to making the world a better place.
Показать ещё примеры для «making the world a better place»...
делает мир — makes the world
Снег делает мир тише?
Snow makes the world quiet?
Знаете, что делает мир таким чудесным? Люди.
You know, what I think makes the world so incredible is the people.
Ну, не каждый человек должен быть вооружен и использовать оружие, но чем больше людей, которые их делает мир более безопасным местом.
Well, not every single person has to be armed and use a gun, but the more people that have them makes the world a safer place.
Делает мир более приемлемым.
You know, makes the world more tolerable.
Ангел, если есть женщина которую ты находишь привлекательной... и о которой думаешь, дай сказать, большую часть времени которая является частью того, что, как ты полагаешь, делает мир достойным, чтобы за него бороться и которая тебя не замечает воспринимает как полностью бесполое плечо, к которому можно прислониться ты должен что-то с этим сделать.
Angel if there's a woman out there who you find truly attractive who you think about, let's say, most of the time who represents even part of what you think makes the world worth fighting for and who doesn't view you as an entirely sexless shoulder to lean on you have to do something about it.
Показать ещё примеры для «makes the world»...
делает мир — world
Ты, наверное, убедил себя, что делаешь миру одолжение:
You've probably convinced yourself by now you're actually doing the world a favor:
Ты бы порвала его в клочья, намеренно или нет, возможно делаю миру одолжение в процессе ,но
You would've torn him apart whether you meant to or not, probably doing the world a favor in the process, but...
Ты — непробиваемый парень, такие как ты делают мир безопаснее для таких, как я.
And Lord knows we need people like you keeping the world safe. For people like us.
Ты делаешь мир лучше. М:
You're making a difference in the world, you know?
Это то, что с нами делает мир.
It's what the world does to us.
Показать ещё примеры для «world»...