действовать в духе — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «действовать в духе»

действовать в духеin the spirit

«Действуя в духе взаимных уступок и с помощью кое-каких сокращений в сфере обучения и логистики, в следующем году у нас не будет нехватки новобранцев.»
"In the spirit of shared sacrifice, with some reductions "in training and support, the next class of cadets can be full strength."
"Действуя в духе взаимных уступок, нам нужно "передать" одну из гражданских служб, дорожную службу, школьную охрану..."
"In the spirit of shared sacrifice, "we should consider outsourcing one of the civilian divisions, traffic enforcement, school safety..."
Столкнувшись с настоящей несправедливостью, даже мелкой, Джуниор начал действовать в духе доктора Кинга.
When confronted with actual injustice, even if it was small-scale, in the spirit of Dr. King, Junior knew how to step up.
advertisement

действовать в духеto act in a spirit

«Действовать в духе... Или как-то так!»
«To act in a spirit of... whatever!»
«Действовать в духе братства.»
«To act in a spirit of brotherhood.»
advertisement

действовать в духе — другие примеры

Я думаю, что я действовала в духе вашего приказа
I think I maintained the spirit of your order
Говорили, что ты вела себя до странности похоже на Доун,... и мама Кларка действовала в духе Доун прежде, чем пришла в себя в Тэлоне.
People were saying that you were acting freakishly like her, and Clark's mom was acting very Dawn-ish before she came back on-line at the Talon.