действительно хочу поблагодарить тебя — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «действительно хочу поблагодарить тебя»

действительно хочу поблагодарить тебяreally want to thank you

Я действительно хочу поблагодарить тебя за то, что взяла меня пообедать.
I really want to thank you for taking me to brunch.
Послушай, я действительно хочу поблагодарить тебя за то, что ты сделал для музыкальной постановки.
Listen, I really want to thank you for what you did for the musical.
Я действительно хочу поблагодарить тебя, за то, что позволил мне побыть с вами.
I really want to thank you for letting me take a little bit of time-
Послушай, я просто, я действительно хочу поблагодарить тебе за то, что ты присутствовал на суде Лакс.
Look,I just,I really want to thank you for being at Lux's trial.
Эрик, после всего этого.. после Трея, я просто действительно хочу поблагодарить тебя за то, что ты в ее жизни — тот взрослый человек, которому она может доверять.
Eric,after everything... after Trey,I just really want to thank you for being an adult in Lux's life that she can trust.
Показать ещё примеры для «really want to thank you»...