действительно нравишься — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «действительно нравишься»
действительно нравишься — really like
Сейчас письма, которые мне действительно нравятся — это письма спонтанные... с орфографическими ошибками... плохо написанные письма — они часто самые глубокие.
Now the letters I really like are spontaneous... with spelling errors... badly written letters often mean the most.
Тебе действительно нравится эта река?
You really like this river, huh?
— Тебе действительно нравится Триллинг? — Да.
— You really like Trilling?
Я предполагаю Вам действительно нравятся женщины.
I guess you really like women.
Мне действительно нравится как вы охвачены идеей о супер-поезде.
I really like your take on the supertrain.
Показать ещё примеры для «really like»...
действительно нравишься — really liked
Мне действительно нравится эта картина.
I really liked that film.
Часть, которая мне действительно нравится, это когда попугай влетел в зеркало.
The bit... The bit I really liked was where the parakeet flew into the mirror.
Ты мне действительно нравился.
I really liked you.
Просто, мы все знаем его как гордого и надменного человека. Но это неважно, если он тебе действительно нравится.
We all know him to be a proud, unpleasant sort of man, but this would be nothing if you really liked him.
И мне действительно нравилось это фото Курта.
And I really liked this photo of Kurt.
Показать ещё примеры для «really liked»...
действительно нравишься — really love
Боже мой, вам похоже действительно нравиться эта картина.
My God, you must really love this picture.
Мне действительно нравится твой новый аромат, С.А.Р.А.
I really love your new scent, S.A.R.A.H.
Мне действительно нравится этот лук!
I really love this bow!
Мне действительно нравится, как ты расположил облака позади маяка.
I really love the way you put the clouds behind the lighthouse.
Женщинам действительно нравится такое.
Women really love this kind of stuff.
Показать ещё примеры для «really love»...
действительно нравишься — actually like
Я подумал, что людям лучше делать то, что им действительно нравится.
I just happen to think people are better off doing some kind of work they actually like.
Мне действительно нравилась Франсин.
I actually like Francine.
Тебе действительно нравится этот парень?
You actually like this guy?
Нет, мне действительно нравится эта девушка.
No. I actually like this girl.
Мне действительно нравится это.
I actually like it.
Показать ещё примеры для «actually like»...
действительно нравишься — really enjoy
Мне действительно нравится работать с вами.
I really enjoy working with you.
Я уважаю то, что ты делаешь в группе и мне действительно нравится проводить время с тобой.
I respect what you bring to group and I really enjoy spending time with you.
Мне действительно нравится быть рядом с этой девушкой.
I really enjoy being around this girl.
Ты знаешь, мне действительно нравится проводить время с тобой.
You know, I really enjoy spending time with you.
Неужели так тяжело поверить, что нам действительно нравится ненасильственный спорт ?
Is it so hard to believe that we really enjoy a sport that has no violence?
Показать ещё примеры для «really enjoy»...
действительно нравишься — actually liked
Это может быть сюрпризом для тебя, но мне этот парень действительно нравился.
This may come as a surprise to you, but I actually liked the guy.
Это только началось так, а потом я понял, что она мне действительно нравится.
— It started out that way, But then I realized that I actually liked her.
Ты мне действительно нравилась.
I actually liked you.
У меня до сих пор есть связи во многих местах ещё с тех времен, когда я действительно нравился людям.
I still have connections in a lot of places from the days when people actually liked me.
Всё началось с этого, а потом я понял, что она мне действительно нравится.
You shouldn't fake date for money. It started out that way. But then, I realized that I actually liked her.
Показать ещё примеры для «actually liked»...