дверь вела — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «дверь вела»
дверь вела — door leads
— Эта дверь ведет на боковое крыльцо.
— That door leads onto a side porch.
Единственная видимая дверь ведет в никуда.
The only visible door leads to nowhere.
Он скажет мне, что эта дверь ведет к замку?
Would he tell me that this door leads to the castle?
— А эта дверь ведет...
— This door leads...
Эта дверь ведет в гараж, была заперта, когда мы приехали.
And this door leads to the garage, which was locked when we got here.
Показать ещё примеры для «door leads»...
advertisement
дверь вела — door
Откуда ты знала, что дверь ведёт на чердак?
How did you know that was the door to an attic room?
— Эта дверь ведёт в хранилище.
This is the door to the vaults.
Как хотите. Эта дверь ведет прямо в комиссию по этике.
You want to walk out that door and right into an ethics inquiry?
эта дверь ведёт в коридор.
Not really. I thought this was the door to the hallway.
Внизу в подвале, дверь ведет в тупиковый переулок.
Uh, the... down in the basement, there's a door with a dead-end alley.
Показать ещё примеры для «door»...