дать указание — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «дать указание»

«Дать указание» на английский язык переводится как «give an instruction» или «issue an instruction».

Варианты перевода словосочетания «дать указание»

дать указаниеwill give their instructions

Террористы дадут указания завтра, сэр.
The terrorists will give their instructions tomorrow, sir.
Хозяин дал указания.
Dominus gave instruction.
Генерал Мид, генерал Северян — он прочертил линию где-то здесь, и он дал указания своим войскам защищать её любой ценой.
General Meade, the Northern general, he drew a line out there and he gave instructions to his troops to defend it at all costs.

дать указаниеinstruct

Я дала указания Мадемуазель, что если будет тепло, то вы можете снять перчатки, как только проедете Вудэнд.
I have instructed Mademoiselle that as the day is likely to be warm, you may remove your gloves once the drag has passed through Woodend.
Я дал указание своим сотрудникам поддержать вас во всех отношениях.
I instructed my employees to support you in every respect.
— Нет. Кардинал дал указание, чтобы никто не смел тебе помогать.
The cardinal has instructed that no one is to shelter you.
Я дал указание строителям. Они будут работать день и ночь, чтобы вы смогли выйти в море через неделю.
I've instructed our builders... to work day and night to ensure you are seaworthy by week's end.
Я дал указание Центральному банку отправить коллекцию во дворец.
I have instructed the Central Bank, To send the our treasures to the palace.
Показать ещё примеры для «instruct»...

дать указаниеorder

Тут сказано, что вы дали указание Кэри нарушить правила обращения с уликами, чтобы ускорить резонансное дело.
It says here that you ordered Cary to violate evidence-handling rules in order to push a high-profile prosecution.
Министр финансов Бэрд дал указание о полной блокировке правительства.
Treasury Secretary Baird ordered — a full government shutdown. — Shutdown.
— Вы дали указания своим людям?
— Are your men sure of their orders?

дать указаниеgave an order

А вот еще: немцам стало известно, что союзники дали указание госпиталю, расположенному по пути из аэропорта в Тегеран, подготовить к ноябрю и хранить кровь определенных групп и резуса.
Here's more: the Germans got to know that the Allies gave an order to the hospital, situated on the way from the airport to Teheran, to prepare and to store the blood of certain group and Rhesus by November.
Она дала указания.
She gave orders.
Пожалуйста, просто дайте указание сиделке, сэр Филип.
Just give the order to the nurse, please, Sir Philip.
Это она нам только что дала указания?
Did she just give us orders?