далёкое прошлое — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «далёкое прошлое»
«Далекое прошлое» переводится на английский язык как «distant past».
Варианты перевода словосочетания «далёкое прошлое»
далёкое прошлое — distant past
Но по какой-то странной причине ты помнишь далекое прошлое.
But for some strange reason, you remember the distant past.
Она была отправлена в далекое прошлое, чтобы помочь нам разгромить Теней.
It was taken into the distant past, where it helped us defeat the Shadows.
Но потом, они узнали что в далёком прошлом, у неё была... грибковая инфекция.
But then they discovered that in the distant past. She had had a yeast infection.
Я... я смотрю на врата в далекое прошлое.
I'm... I'm staring at a gateway to a distant past.
Если обе стороны находятся в одном месте, но разделены во времени, а не в расстоянии, Корабль может пролететь и выйти снова около Земли, но в далеком прошлом.
If both ends were in the same place and separated by time instead of distance, a ship could fly in and come out still near the Earth but in a distant past.
Показать ещё примеры для «distant past»...
далёкое прошлое — far
Но мы так далеко прошли.
But we've come so far!
Мы так далеко прошли.
We came this far.
Мы так далеко прошли тока чтобы уткнуться в эту бочку с навозом?
We gotta come this far just to look down the barrel of that shit ?
Я вот как далеко прошла.
I've come this far.
Мы не можем понять, потому, что те времена ушли в далекое прошлое.
"We could not understand because we were too far...
Показать ещё примеры для «far»...
далёкое прошлое — long time ago
Это далекое прошлое.
That was a long time ago.
Она и я — далекое прошлое.
She and I ended things a long time ago.
Помню, когда я был в начальной школе учитель прочитал нам историю о замечательном маленьком писателе из далёкого прошлого.
I remember when I was in grade school, the teacher read us a story by some precious little writer from a long time ago.
Будто из далекого прошлого.
Seems like a long time ago.
Да, в далёком прошлом.
Yeah, a long time ago.
Показать ещё примеры для «long time ago»...
далёкое прошлое — long ago
Я стыжусь того, что происходило в далеком прошлом, и уверяю вас, что в моем королевстве это никогда не повторится.
I'm ashamed of what happened here so long ago, and I assure you this will never happen again in my kingdom.
В далеком прошлом, человек, предавший небо, почти заполучил ключ.
Long ago, a man who betrayed heaven almost got the key.
И его маленькая подружка-человек из далёкого прошлого.
With his little human girl from long ago.
В отличие от моей ох, какой одинокой жены, которая совершила несколько ошибок в далеком прошлом.
Unlike my oh-so-lonely wife. who made some very bad choices a long ago.
Жалкая интрижка из далекого прошлого!
It is so long ago.
Показать ещё примеры для «long ago»...
далёкое прошлое — long gone
Алессандро в далёком прошлом.
Alessandro is long gone.
Простите, отец, мои времена обольщения в далёком прошлом.
Forgive me, Father, my defrocking days are long gone.
Работный дом остался в далёком прошлом.
The workhouse is long gone for us.