далёкое прошлое — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «далёкое прошлое»

«Далекое прошлое» переводится на английский язык как «distant past».

Варианты перевода словосочетания «далёкое прошлое»

далёкое прошлоеdistant past

Но по какой-то странной причине ты помнишь далекое прошлое.
But for some strange reason, you remember the distant past.
Она была отправлена в далекое прошлое, чтобы помочь нам разгромить Теней.
It was taken into the distant past, where it helped us defeat the Shadows.
Но потом, они узнали что в далёком прошлом, у неё была... грибковая инфекция.
But then they discovered that in the distant past. She had had a yeast infection.
Я... я смотрю на врата в далекое прошлое.
I'm... I'm staring at a gateway to a distant past.
Если обе стороны находятся в одном месте, но разделены во времени, а не в расстоянии, Корабль может пролететь и выйти снова около Земли, но в далеком прошлом.
If both ends were in the same place and separated by time instead of distance, a ship could fly in and come out still near the Earth but in a distant past.
Показать ещё примеры для «distant past»...

далёкое прошлоеfar

Но мы так далеко прошли.
But we've come so far!
Мы так далеко прошли.
We came this far.
Мы так далеко прошли тока чтобы уткнуться в эту бочку с навозом?
We gotta come this far just to look down the barrel of that shit ?
Я вот как далеко прошла.
I've come this far.
Мы не можем понять, потому, что те времена ушли в далекое прошлое.
"We could not understand because we were too far...
Показать ещё примеры для «far»...

далёкое прошлоеlong time ago

Это далекое прошлое.
That was a long time ago.
Она и я — далекое прошлое.
She and I ended things a long time ago.
Помню, когда я был в начальной школе учитель прочитал нам историю о замечательном маленьком писателе из далёкого прошлого.
I remember when I was in grade school, the teacher read us a story by some precious little writer from a long time ago.
Будто из далекого прошлого.
Seems like a long time ago.
Да, в далёком прошлом.
Yeah, a long time ago.
Показать ещё примеры для «long time ago»...

далёкое прошлоеlong ago

Я стыжусь того, что происходило в далеком прошлом, и уверяю вас, что в моем королевстве это никогда не повторится.
I'm ashamed of what happened here so long ago, and I assure you this will never happen again in my kingdom.
В далеком прошлом, человек, предавший небо, почти заполучил ключ.
Long ago, a man who betrayed heaven almost got the key.
И его маленькая подружка-человек из далёкого прошлого.
With his little human girl from long ago.
В отличие от моей ох, какой одинокой жены, которая совершила несколько ошибок в далеком прошлом.
Unlike my oh-so-lonely wife. who made some very bad choices a long ago.
Жалкая интрижка из далекого прошлого!
It is so long ago.
Показать ещё примеры для «long ago»...

далёкое прошлоеlong gone

Алессандро в далёком прошлом.
Alessandro is long gone.
Простите, отец, мои времена обольщения в далёком прошлом.
Forgive me, Father, my defrocking days are long gone.
Работный дом остался в далёком прошлом.
The workhouse is long gone for us.