дальтоник — перевод на английский
Варианты перевода слова «дальтоник»
дальтоник — color-blind
Крупье — дальтоник.
The croupier is color-blind.
— Тупой, недоверчивый, да ещё и дальтоник.
Just like I said you're stupid, leery and color-blind!
Если мы собираемся продолжать делать бизнес вместе, тебе придётся стать дальтоником.
If we're to continue to do business together, you've got to learn to be color-blind.
Я думал, дальтоники не могут видеть красный, зелёный или коричневый.
I thought color-blind people couldn't see red, green or brown.
Вы думаете, что всё должно быть или чёрным или белым, потому что вы дальтоник.
You think that everything's gotta be either black or white 'cause you gone color-blind.
Показать ещё примеры для «color-blind»...
дальтоник — colorblind
А я дальтоник.
I'm colorblind.
Эти серые пальто действительно серые или я дальтоник?
Are those gray coats gray, or am I colorblind?
Нет, вы не дальтоник.
No, you're not colorblind.
Мы дальтоники!
We're colorblind!
Дальтоник, Катарактик — кто угодно.
Colorblind Boy, Cataract Kid...whatever.
Показать ещё примеры для «colorblind»...
дальтоник — colour-blind
Ты дальтоник.
You're colour-blind.
Или попыткой создать зоопарк только для черно-белых животных, потому что вы дальтоник.
Or by planning a zoo devoted to black and white animals because you're colour-blind.
Дальтоник. Еще и без ума.
Colour-blind, as well as mad.
Теперь давай проверим, дальтоник ты или нет.
OK. Now I'm gonna check to see if you're colour-blind.
По-моему, ты дальтоник.
Dwayne, I think you might be colour-blind.
Показать ещё примеры для «colour-blind»...
дальтоник — color blind
В мире много дальтоников.
A lot of people are color blind.
Он был дальтоником.
He was color blind.
Ты дальтоник?
Are you color blind?
Офицер был дальтоником.
The officer was color blind.
— Я дальтоник.
— Color blind.
Показать ещё примеры для «color blind»...