дай мне заснуть — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «дай мне заснуть»
дай мне заснуть — let me sleep
Боже... Дай мне заснуть.
God let me sleep.
Дай мне заснуть в покое.
Let me sleep in peace.
Не дай мне заснуть...
Don't let me sleep...
Не дай мне заснуть.
Don't let me sleep.
дай мне заснуть — let me fall asleep
— Не дай мне заснуть.
— Don't let me fall asleep.
Почему ты дал мне заснуть?
Why'd you let me fall asleep?
Чарли, я, я сказала, пожалуйста, не дай мне заснуть.
Charlie, l-I-I-I said please, please don't let me fall asleep.
Не дай мне заснуть.
Don't let me fall asleep.
дай мне заснуть — keep me up all night
Боже, шум этого дождя не даст мне заснуть.
Oh, dear, the sound of that rain's gonna keep me up all night.
— Он не даст мне заснуть.
— lt'll keep me up all night.
дай мне заснуть — другие примеры
Может, ты и сможешь не дать мне заснуть где-то день... может, два. Но не вечно.
You may be able to keep me here awake for a day maybe two but not forever.
— Он не дал мне заснуть.
— He definitely kept me up.
Мне нужен кто-нибудь, кто не даст мне заснуть в пути, плюс, всю эту неделю я буду твоим рождественским опекуном.
I-I need help staying awake on the drive, plus, this whole week, I'll be your Christmas sponsor.