даг — перевод на английский
Быстрый перевод слова «даг»
Слово «даг» на английский язык переводится как «dagger».
Варианты перевода слова «даг»
даг — doug
Это Даг. Мальчик с продуктами.
It's Doug, the grocery boy.
Даг, это Ховард Вилтон.
Doug, this is Howard Wilson.
Даг, я совершенно в порядке.
Doug, I'm perfectly all right.
Даг, не спорь.
Doug, don't argue.
Даг, прости.
Doug, I'm sorry.
Показать ещё примеры для «doug»...
даг — doug's
Я была рада, что мы наконец приехали на пляж Дага но в этом пирсе было что-то, я не знаю что.
I was happy that we had finally arrived at Doug's beach but there was something about that jetty, I didn't know what.
Ты в курсе, он был лучшим другом Дага, поэтому я был категорически против, чтобы он приходил.
You know he was Doug's best friend, so I'd advise against it.
Думаешь, моя дочь тоже могла стать жертвой Дага?
Do you think my daughter could also have been a victim of Doug's?
Рэйчел пыталась сказать мне, что она является не единственной жертвой Дага.
Rachel was trying to tell me that she was not Doug's only victim.
— Это борьба Дага.
— It's Doug's fight.
Показать ещё примеры для «doug's»...
даг — dug
— Я только играл в Диг Даг.
— All I did was play dig dug.
Меня зовут Даг.
My name is Dug.
Может Даг хочет?
But maybe Dug would.
Но главный хозяин узнает, что ты отослал Дага одного и нам не дадут награду.
Sure, but the second Master finds out you sent Dug out by himself, none of us will get a treat.
Даг, прием.
Come in, Dug.
Показать ещё примеры для «dug»...
даг — dag
— Скажи Дагу — это Лиз.
— Tell Dag, it's Liz.
Да, Даг, это я.
Yeah, it's me, Dag.
Точно, Даг?
Right, Dag?
Говоришь, сверхъестественное? Похоже, это топот по твоей дорожке, Даг.
Sounds bang up your alley, Dag.
Он прав Даг.
He's right, Dag.
Показать ещё примеры для «dag»...
даг — doug guggenheim
Слушай, признаю, некоторым из них может не хватать навыков в общении, но нет ничего, что Даг не смог бы исправить.
Look, I admit it that some probably need a little coaching on their networking skills, but that's nothing Doug Guggenheim couldn't fix.
Ну, и раз нам не нужен ситуационный анализ, как насчёт того, чтобы Даг начал построение модели распределения Парето?
Well, you know, since we don't need a SWOT analysis, how about Doug Guggenheim starts populating an 80-20 model, you hear me? -No, no, no, stop, stop.
Грег, давай вернёмся к тому месту, где ты сказал, что мы с Дагом Гугенхаймом заводим семью.
Greg, can we just go back to the part where you said Doug Guggenheim and I are starting a family together?