давно уже мертва — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «давно уже мертва»

давно уже мертваlong dead

Ты говоришь как старик, о вещах, давно уже мёртвых.
You talk like an old man about things long dead.
Несмотря на то, что ты придумал, Симон, ты давно уже мёртв... закончил.
Whatever you may have, Simon, you're long dead... finished.
Штука, которая поселилась в Корделию, давно уже мертва, Спайк.
The thing that possessed Cordy's long dead, Spike.
advertisement

давно уже мертваdead as

Он бесследно исчез, скорее всего он давно уже мертв.
Disappeared, presumably dead.
Я думала, ты давно уже мертв.
I thought you were dead as dirt.
advertisement

давно уже мертва — другие примеры

Я наслаждаюсь чем могу и когда могу, потому что мы давно уже мертвы, сэр.
I'll take what pleasure I can, whenever I can get it, because we're a long time dead, sir.
Боюсь, она давно уже мертва.
I'm afraid she's long dead now.
Тогда он бы давно уже мертв.
Otherwise he'd already be dead.