давай перенесём — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «давай перенесём»

давай перенесёмlet's get

Давайте перенесем его на софу.
Let's get him over to the sofa, huh?
Давайте перенесем все на неё, пока другая еще внизу.
Let's get everything on it While the other one is still down.
Давай перенесём её во двор, и ты обрызгаешь её.
Let's get her out to the yard so you can spray her down.
Давайте перенесем ее.
Let's get her in there.
Давайте перенесем его наверх,его обработали для M.I
Let's get him upstairs, have him worked up for an M.I.
Показать ещё примеры для «let's get»...

давай перенесёмlet's reschedule

Давай перенесем все, ладно?
Let's reschedule, okay?
Давай перенесем.
Yes, let's reschedule.
— Нет, давай перенесем.
— No, let's reschedule.
Давайте перенесем встречу.
Let's reschedule.
Давай перенесем.
Let's reschedule.
Показать ещё примеры для «let's reschedule»...

давай перенесёмlet's move

Давайте перенесем собрание на другой день.
Let's move the meeting to another day.
Давайте перенесем эту дискуссию в закрытое заседание, пожалуйста.
Let's move this panel into executive session, please.
Давайте перенесем разговор в этот конец коридора.
Let's move it down to this end of the hall.
Давайте перенесем пути из Миннесоты.
Let's move the rail stock from Minnesota.
Давайте перенесем все это в Зал оперативных совещаний.
Let's move this down to the Situation Room.
Показать ещё примеры для «let's move»...

давай перенесёмlet's take this

Давайте перенесем веселье в участок.
Let's take this party down to the precinct.
Давайте перенесем вечеринку к Нельсону.
Let's take this party to the Nelson.
Эм, что ж, давай... давай перенесем нашу вечеринку на улицу.
Um, so let's take, uh... let's take this party outside.
Давай перенесем эту вакханалию наружу.
let's take this bacchanalia outside.
Давай перенесём это в высшие инстанции.
Let's take this to a higher court.