гуляет — перевод на английский
Быстрый перевод слова «гуляет»
«Гуляет» на английский язык переводится как «walks» или «strolls».
Варианты перевода слова «гуляет»
гуляет — walk
Продолжай. Гуляйте.
— Go on, walk.
Мамочка, покажите, как вы гуляли.
Please walk, Mummy.
— Разворачивайся и гуляй обратно.
— You can just turn around and walk back.
Дядя Чарли, мне нравится с тобой гулять.
Uncle Charlie, I love to walk with you.
Зачем мне красивая девушка, когда с ней гуляют другие.
What use to me is a pretty girl when others take a walk in there Get out of here, you...!
Показать ещё примеры для «walk»...
advertisement
гуляет — stroll
На прошлой неделе мне приснилось, как я гуляю вечером по улице, где было много магазинов...
I had a dream, last week. I was taking a stroll at dusk along a very busy street.
Я возвожу обелиски, чтобы римлянам было где летними ночами сидеть и наслаждаться прохладой, чтобы люди могли без страха гулять по городу.
I raise obelisks, so that the Romans during Summer nights,.. ..may sit around them and enjoy the cool air,.. ..and calmly stroll around, without fear.
Ты гуляешь?
Taking a stroll?
Нью-Йоркцы никогда не гуляют.
New Yorkers never stroll.
Она приехала в Париж через год после нашего отъезда из Барселоны. Сначала мы просто гуляли. Я показывал ей Париж.
My idea had been to take a little stroll, to show her Paris.
Показать ещё примеры для «stroll»...
advertisement
гуляет — go out
Нет, но мы гуляли с одной девицей.
— No, but we go out with the same girl.
Я гуляю с девушками.
I go out with girls.
Вы гуляете по вечерам?
You go out at night?
Присылать ей больше денег, чтобы она там гуляла и интрижки крутила?
Give her more money to go out and play around with?
Важно то, что теперь мы будем вместе гулять.
Now we can go out together.
Показать ещё примеры для «go out»...
advertisement
гуляет — take a walk
Парализованный может гулять в одиночку.
The paralyzed can take a walk by themselves.
Что это вам вздумалось гулять по этим кустам?
It was your idea to take a walk in these bushes.
Пойдёшь со мной гулять в среду?
Come take a walk with me on Wednesday?
Гуляй.
Take a walk.
Гуляй, тебе говорят.
I said, take a walk!
Показать ещё примеры для «take a walk»...
гуляет — hanging out
Спасибо, что сжалились надо мной и гуляли со мной всю ночь.
— Thanks for taking pity, and hanging out with me all night.
Чарли, так здорово гулять с тобой.
Charlie, it is so awesome hanging out with you.
Ты только и делаешь, что гуляешь со своими друзьями.
All you do is hanging out with your friends.
За исключением того, что когда я спросила, где он был вчера, он сказал, что гулял с другом.
Except when I asked him where he was today, He said he was hanging out with a friend.
— Да просто гуляем.
— Just hanging out.
Показать ещё примеры для «hanging out»...
гуляет — went for a walk
Он всегда гулял с большой собакой.
He always went for a walk with a big dog.
— Гуляет отличник.
— Our student went for a walk.
Я гуляла.
I went for a walk.
Мы гуляли, пробовали пить травяной чай, касторовое масло, ели острую пищу.
We went for a walk, we tried tea, castor oil, spicy food.
Где ты была? Нигде. Я гуляла.
Nowhere, I just went for a walk.
Показать ещё примеры для «went for a walk»...
гуляет — wandering
Дети там гуляют на свежем воздухе.
The kids there had been wandering the streets.
Она ушла гулять!
She goes wandering off...
Теперь вокруг моего дома гуляет всякий сброд...
So now I just have strangers wandering around my house.
А я-то просто мимо проходил, клянусь. Гулял себе.
I was just travelling past, I swear, I was just wandering.
Ну, знаете, конец семестра, просто гуляю.
Oh, you know, end of the year, randomly wandering.
Показать ещё примеры для «wandering»...
гуляет — party
Надеюсь, ты не против, сегодня я гуляю.
I had to get out of that party.
Полетела на Вермал, гулять.
She went down to Vermal — to party.
Сегодня гуляем.
Got a party tonight.
Спят весь день, гуляют всю ночь.
Sleep all day, party all night.
Гулять нужно с умом, чтобы ты могла работать на следующий день.
Party only if you can work the next day.
Показать ещё примеры для «party»...
гуляет — stay out
А теперь можно хоть всю ночь гулять, если хочется.
Now I can stay out all night.
Могут ли дети твоего возраста гулять на улице так поздно?
Do kids your age stay out this late?
Она будет гулять до утра?
Is she going to stay out until morning?
И можно я буду гулять после 9-ти? Пожалуйста, пожалуйста.
And can I stay out past 9:00, please, please?
Он не отпускает меня гулять по вечерам, не дает слушать пластинки.
He won't let me stay out late or play records or anything.
Показать ещё примеры для «stay out»...
гуляет — take
Так мы будем гулять вечно.
This will take forever.
Нет, гуляйте, сколько хотите.
Take as much time as you want.
Где же я должна гулять со своими детками?
Where am I supposed to take my babies?
Помнишь, мы с тобой гуляли в этом парке?
Remember that park I used to take you to, back in Hounslow.
Он так занят, но при этом может гулять с тобой три часа подряд. И о чем же таком важном вы говорили?
He's got a big office and he can take off in the middle of the day for three hours.
Показать ещё примеры для «take»...