груда камней — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «груда камней»
груда камней — piles of stones
Слушайте, мистер Смоллетт, я не инженер, но делать все так, как вы задумали... Все эти осыпающиеся стены и груды камней — разве все это не представляет опасности для ваших людей?
Look, Mr Smollett, I'm no engineer, but the way you wanna do it, those crumbling walls and piles of stones, isn't that kind of dangerous for your men?
«Покрытые цветами руины, свет, льющийся на грудах камней...»
«Flower-covered ruins, light gushing on piles of stones...»
Ведь Афины — лишь груда камней, дерева, тряпья и пыли. И, как пыль, они разнесутся ветром.
For Athens is a pile of stone and wood, and cloth and dust... and as dust, will vanish into the wind.
Ведь Афины — лишь груда камней, дерева, тряпья и пыли. И, как пыль, они разнесутся ветром.
For Athens is a pile of stone and wood... and cloth and dust... and as dust will vanish into the wind.
Этой груды камней?
Of this pile of stones?
Показать ещё примеры для «piles of stones»...
груда камней — pile of rocks
Это ведь просто груда камней, верно?
That's just a pile of rocks, right?
Сказал, высокий мужчина привёл его к груде камней на восточной окраине озера.
Said a tall man led him to a pile of rocks by the east end of the lake.
Ну, я не думаю, что эта груда камней имеет водопровод,
Well, I don't think this pile of rocks has any indoor plumbing,
На том конце острова, где груда камней.
The tail end part, where the rocks pile up.
Там похоронен ребенок под этой грудой камня.
There's a kid buried under that pile of rock.
груда камней — bunch of rocks
Выкинуть их, видите ли, надо, словно это очередная груда камней.
Now, to throw them away just Like they're another bunch of rocks.
Но это всего лишь груды камней!
It's just a bunch of rocks!
Я не могу пойти к начальству с грудой камней. Мне нужно что-то значительное, например, почему эта вещь упала и распространила повсюду радиацию.
I can't go to my superiors with a bunch of rocks I need something definitive like why that thing came down and spread radiation everywhere.
Да, там целая груда камней.
Yeah, there's a bunch of rocks there.
Для меня это была просто груда камней.
To me, it was just a bunch of rocks.
Показать ещё примеры для «bunch of rocks»...