греть душу — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «греть душу»
греть душу — heart-warming
Это очень греет душу.
That's very heart-warming.
Я не сказал, что эта версия греет душу.
I'm not saying it's a heart-warming theory.
Ваше усердие греет душу.
Your commitment is heart-warming.
греть душу — другие примеры
Греет душу.
— That's good loot.
— Иногда технические термины греют душу.
Sometimes techno babble is good for the soul.
Знаете, это так греет душу — понимать, что командный дух здравствует в Медоуленде.
You know, it makes me feel all warm inside To know that community spirit is alive and well in Meadowlands.
Нет, это так греет душу, очень мило.
No,it's really warm and fuzzy,very sweet.
Ничего не греет душу лучше двойного свидания.
Nothing warms me up more than a little mixed doubles.
Показать ещё примеры...