горящая свеча — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «горящая свеча»
горящая свеча — burning candle
И горящей свечи?
And a burning candle?
Передо мной лежит его оригинальный конспект лекций, опалённый горящей свечой, которой он освещал свои записи в тёмные зимние вечера викторианского Лондона.
These are his original lecture notes, singed by the burning candle he used to illuminate them during the dark winter nights of Victorian London.
Все надежды, связанные с ребенком, все страхи, связанные с будущей жизнью пишешь на листе бумаги и читаешь вслух на горящую свечу.
You take all the hopes you had for your baby, all the fears you have about life moving forward. You write all of that on a piece of paper, and you read it out loud in front of a burning candle.
Нанси Дрю и Приключения горящей свечи.
'Nancy Drew and the Case of the Burning Candle.'
Потом началась служба, мне сунули в каждую руку по горящей свече.
The moment for celebrating the mass approached— -and they gave me burning candles to hold in my hands.
Показать ещё примеры для «burning candle»...
горящая свеча — candles lit
Брайан, большие мальчики не спят с горящими свечами.
Bryan, big boys don't sleep with the candles lit.
Ты оставила воду в ванной, что могло привести к затоплению, горящие свечи, которые могли спалить Лас-Вегас, штат Невада.
You leave the bath filled, which could have caused water damage, candles lit, which could have burnt down Las Vegas, Nevada.
Полагаете, это благоразумно — дети, несущие репу с горящими свечами?
Do you think it's wise for the children to be carrying turnips with lighted candles?
Я хотел оставить горящие свечи рядом с письмом которое написал тебе.
I wanted to leave some lit candles next to a letter that I had written you.