горстка пепла — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «горстка пепла»

«Горстка пепла» на английский язык переводится как «handful of ashes».

Варианты перевода словосочетания «горстка пепла»

горстка пеплаashes

Вернёмся в прошлое, найдём Сэмюэля Кольта, прикончим Феникса, и прихватим с собой горстку пепла.
We hop back in time, we join up with Samuel Colt, we hunt the Phoenix, and then we haul the ashes back home with us.
Горсткой пепла.
Ashes.
advertisement

горстка пеплаpile of ashes

Тогда я предположил, что стану горсткой пепла.
When I assumed I'd be a pile of Ash.
Без меня твой курятник был бы горсткой пепла.
If it weren't for me, your hen house would be a pile of ashes.
advertisement

горстка пепла — другие примеры

И горстка пепла.
A thimble full of ash.
Думаю иногда людям просто тяжело осознать что их любимый стал горсткой пепла.
I think sometimes it's too hard for people to acknowledge... that someone they loved is now just chunks of soot.
В небольшую горстку пепла,
A mean little mound of ashes
С нужным фитилем она превратит электронные схемы в горстку пепла.
With the right fuse, it'll turn an electrical system into a smoldering heap.
Апостол Петр не пустит горстку пепла в священные ворота И я за тебя поручусь.
St. Peter doesn't want a pile of dust in the pearly gates, and I'm gonna have to vouch for you.
Показать ещё примеры...