город ждёт — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «город ждёт»
город ждёт — town's been waiting for
Но думаю, что ты серьёзно взялся за Проктора, и этот город ждал кого-то, кто этим займётся, очень, очень долго.
But I think you're serious about getting Proctor, and this town's been waiting for somebody to do that for a long, long time.
И этот город ждал того, кто это сделает, очень, очень давно.
And this town's been waiting for somebody to do that for a long, long time.
Город ждал эти решения неделями, не говоря уже о мэре.
The town's been waiting weeks for this to be solved, not to mention the mayor.
— Город ждет.
— The town's waiting.
advertisement
город ждёт — city awaits
Город ждет.
The city awaits.
Город ждет своего героя...
The City awaits its hero.
Я голоден и город ждет.
I'm hungry and the city awaits.
advertisement
город ждёт — city is
Целый город ждёт спасения.
— Got a whole city to serve.
Весь город ждет не дождется, когда мы решим проблему с УСД, а ты потерял свой пистолет?
The whole city is looking to us to fix this DDK shit, and you lose your gun?
advertisement
город ждёт — другие примеры
Весь город ждёт, и вы не можете...
The entire town is waiting. Couldn't you...
— Просто в городе ждали, что мы проведём рядом железную дорогу, а мы провели её в 15 милях от города.
— A city waiting ... its railway.
— Хватит рассуждать, трусишки, большой город ждёт.
Now let's get to skipping', young whippersnappers! The big city awaits.
Город ждет тебя.
Philly needs you.
А я-то думал что сейчас люди по всему городу ждут от вас помощи.
I'd think there'd be a lot of people out there needing your help.
Показать ещё примеры...