городская жизнь — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «городская жизнь»

«Городская жизнь» на английский язык переводится как «urban life».

Варианты перевода словосочетания «городская жизнь»

городская жизньurban life

Эти люди будут питаться твоей крутой городской жизнью как зомби.
Those people will feed off your cool, urban life force like zombies.
В Бордо я открыла для себя прелести городской жизни.
In Bordeaux, I discovered the joys of urban life.
Запутанная и хаотичная городская жизнь предпочитает умных и смекалистых.
The complexity of urban life favours the clever.
Глава вторая, в которой Якоб, развращенный порочной городской жизнью, прибывает в заброшенный сад деда и переживает разные приключения.
Chapter 2 in which Jacob, exhausted by vicious urban life, comes to the Lord's garden and experiences a variety of occurences.
Новый Леннокс Гарденс разработан с точки зрения здоровой городской жизни.
The new Lennox Gardens is designed from the perspective of healthy urban living.
Показать ещё примеры для «urban life»...

городская жизньcity life

Прощай, городская жизнь.
Goodbye city life.
Мне нравится городская жизнь и эти офисы, несмотря на это смешное окно в крыше.
I like the city life and these offices, despite that ridiculous skylight.
Отдыхающий встречает местную красотку, эликсир для его тяжелой городской жизни.
Weekender meets local beauty, the elixir to his stressful city life.
Я нисколько не скучаю по городской жизни.
I don't miss city life one bit.
В университете хотели, чтобы я возглавил отдел, но мне надоела городская жизнь.
The university wanted me to run the department, but I'd had enough of city life.
Показать ещё примеры для «city life»...

городская жизньof the city

Деревня маленькая, но... конечно, тут нет шикарных ресторанов, но... конечно, тут нет кипения городской жизни, но... но есть тут что-то, что... что-то необыкновенно искреннее.
It's small, but... OK, there are no fine restaurants, or the intoxicating rush of the city, but... but there's something here that is... that's extraordinarily true.
Я устал от городской жизни.
But I'm sick of the city.
Есть животные, которых большинство сочтёт слишком опасными для городской жизни.
There are some animals that most would consider too dangerous to tolerate in the city.