гораздо раньше — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «гораздо раньше»

На английский язык «гораздо раньше» переводится как «much earlier».

Варианты перевода словосочетания «гораздо раньше»

гораздо раньшеmuch earlier

Я могу решить вашу проблему гораздо раньше.
I may have the solution much earlier.
Я вырубился около полуночи, что гораздо раньше, чем обычно.
I passed out around midnight, much earlier than usual.
Подготовка к нему начинается гораздо раньше, с вещей, которые он будет помнить.
It starts much earlier, with all the things he will remember.
Это гораздо раньше в процессе трансформации.
It's much earlier in the transformation process.
И вот что Джейн поняла что она должна была понять гораздо раньше учитывая ее любовь к телесериалам, это всегда Близнецы
And that's when Jane realized what she should have realized much earlier, given her great love of telenovelas, it's always the twin.
advertisement

гораздо раньшеlong before

Гораздо раньше.
Long before.
Полагаю, корабль развалится гораздо раньше, чем мы достигнем звезды.
I suspect the ship will be torn apart long before we reach the star.
Ты понимаешь, что Блэр рассказала Беатрис о своей беременности гораздо раньше, чем тебе?
Do you realize that Blair told Beatrice that she was pregnant long before she told you?
Ущерб был нанесён гораздо раньше.
The damage was done long before.
Необходимы часы, а то и дни — а панихида закончится гораздо раньше, чем мы найдем совпадение.
I need hours-— days, maybe-— and the memorial will be over long before we can ID the target sequence.
Показать ещё примеры для «long before»...
advertisement

гораздо раньшеlot sooner

Это должно было произойти гораздо раньше.
This should have happened a lot sooner.
Гораздо раньше.
A lot sooner.
Нам всем нужно было появиться здесь гораздо раньше.
We all should have been here a lot sooner.
Я бы хотела, чтобы ты вернулась к нам гораздо раньше.
I just wish you would have come back to us a lot sooner.
Я бы приехала гораздо раньше, но заскочила в магазин, чтобы кое-что тебе купить.
I would've been here a lot sooner, but I stopped to get you something.
Показать ещё примеры для «lot sooner»...
advertisement

гораздо раньшеsooner

Мы ждём их гораздо раньше.
We were expecting them sooner.
Мне надо было гораздо раньше поиграть с тобой в гольф, папа.
I should have golfed with you sooner, dad.
Вы должны были прийти ко мне гораздо раньше.
You should have come to see me sooner.
Я должен был отправить тебя в отпуск гораздо раньше.
I should've sent you on vacation sooner.
Мистер Президент, я должен был прибыть гораздо раньше, но я пытался собрать как можно больше информации для вас об этой установке.
Mr. President, I would have arrived here sooner, but I've been attempting to gather as much information as possible for you about this installation.
Показать ещё примеры для «sooner»...

гораздо раньшеway before

Симптомы появились бы гораздо раньше фестиваля.
He would have had symptoms way before the Renaissance Festival.
О,нет.Вообще то он бросил это еще гораздо раньше.
Oh, no. He actually quit way before that.
Если бы я знала, как легко получить твое одобрение, я бы совершила покушение на твою жизнь гораздо раньше.
I would have made an attempt on your life way before now.
А с той скоростью, с которой растёт эта штука, это случится гораздо раньше, чем они найдут донора.
And at the rate that this thing is growing, that's gonna happen way before they find another donor.
У тебя всегда было сердце героя, Кара, гораздо раньше, чем ты надела эту «S.»
You've always had the heart of a hero, Kara, way before you put on that «S.»
Показать ещё примеры для «way before»...

гораздо раньшеearlier

Если бы я знал, мы установили бы камеры гораздо раньше, задолго до приказа.
If I knew I would installed the cameras earlier.
На это ушло всего несколько секунд, и даже доктор Кинг поверила, что леди Бойнтон умерла гораздо раньше... в тот день.
It took but a few seconds. And even Dr. King was deceived into believing that Lady Boynton had died earlier that day.
Надо было устроить нечто такое гораздо раньше.
You should have done something like this earlier.
Ведь можно же было сказать нам гораздо раньше!
We felt that we should be to say earlier, in the final ...
Гораздо раньше.
Earlier. You're thinking...
Показать ещё примеры для «earlier»...

гораздо раньшеmuch sooner

Он гораздо раньше должен был убежать, опрометью.
He should have run away much sooner.
И они умрут — и гораздо раньше, чем сами думают!
They will die much sooner than they expect.
Гораздо раньше, месяца через 4-5, вы сможете вернуться на административную должность.
Much sooner, though, four or five months, you can come back in an administrative capacity.
Зная их адрес, мы могли найти Саймона де Мервиля гораздо раньше.
Knowing their address would have allowed us to find Simon de Merville much sooner.
Возможно, если бы СМИ не зациклились бы так на Блюме, как виновнике исчезновения Алисии, связь между этими женщинами была бы обнаружена гораздо раньше.
Perhaps if the media had not seized so immediately and so viciously on Bloom as the architect of his wife's disappearance, the connection would have been made between the women much sooner.
Показать ещё примеры для «much sooner»...

гораздо раньшеlong time ago

Я должен был сказать тебе это гораздо раньше но я не Дрейк Реморе.
I should have told you a long time ago but I am not Drake Ramoray.
Мне нравится эта квартира, но, Маршалл, мне стоило сказать это тебе гораздо раньше...
I love it, but Marshall, I should have told you this a long time ago.
На самом деле, я должен был спросить тебя гораздо раньше.
Actually, I should have asked you this a long time ago.
Что бы я там ни потеряла, произошло это гораздо раньше. Вот и хватит с меня потерь!
Whatever I lost, I lost a long time ago, and I don't plan on losing more.
Надо было поговорить об этом гораздо раньше.
I should've had this talk a long time ago.