гоняться за преступниками — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «гоняться за преступниками»

гоняться за преступникамиchasing after criminals

В детстве ты хотел выбрать эту службу? отец гонялся за преступниками.
When you were a child, you wanted to be one, didn't you? When my mother died when I was a kid, my father was off chasing a criminal...
40 лет я гонялся за преступниками, и вдруг оказался на пенсии
40 years chasing criminals and suddenly ended.
Я потратил всю свою жизнь, гоняясь за преступниками.
I spent my whole life chasing after criminals.
advertisement

гоняться за преступниками — другие примеры

Я всегда гонялся за преступниками, а сейчас судьба двух копов в моих руках.
I've always gone after criminals. Now I have the fate of two cops in my hands.
Так, что гоняться за преступниками не стоит.
So, don't go chasing after any criminals.
Завтра мне придется гоняться за преступниками в два раза усерднее, чтобы все это сжечь.
I'm glad you enjoyed it.
— Сейчас не время гоняться за преступником, Лэсси.
— Now is not the time To be trying to catch a criminal, lassie.
Мне нужно быть дома с Нилом, а не гоняться за преступниками.
I should be home with Neal, not chasing after some thief.
Показать ещё примеры...