голые девицы — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «голые девицы»
голые девицы — naked girls
Хотите сказать... он принимал голых девиц в моей студии?
You mean... ..he had naked girls in my studio? It would seem so.
Это дело не ТВ -каналов, газет, депутатов и голых девиц...
This business isn't about TV channels, newspapers, MPs, naked girls...
Одни только рисунки голых девиц. А в чем собака виновата?
It's filled with drawings of naked girls.
advertisement
голые девицы — naked chick
Обрати внимание на кобру вокруг голой девицы.
Note the cobra wrapped around the naked chick.
Мертвый ягненок символизирует жертву... голая девица символизирует греховность и тэ дэ.
The dead lamb represents sacrifice the naked chick represents sinfulness, blah blah blah.
advertisement
голые девицы — this girl
Сэмюэля Гумперца считали королем людей из шоу уродов на Кони-Айленде. В 1911 году в его программе были Урса, женщина-медведь, Бонита... — Голая девица?
Samuel Gumpertz was considered the king of the freak show people at Coney Island, he had a 1911 show that included 'Ursa, the bear girl', 'Bonita'...
В последнем номере «Плейбоя» голая девица — ну в точности Крис.
— You got to see the new Playboy. There's this girl in it and she looks exactly like Chris.
advertisement
голые девицы — другие примеры
Череп куда заманчивей, чем голая девица.
A skull is more interesting than a naked wench.
С голыми девицами?
Anything where guys... send in naked pictures of their chicks?
Намного лучше благодаря календарю с голыми девицами, оставленному кем-то на моем столе, сэр.
All the better for the topless calendars left on my desk, sir.
— Голая девица вводит в заблуждение.
— Bare girl is misleading I think.
Не те, где шастают совсем голые девицы.
I don't need any of that fully nude business.
Показать ещё примеры...