голые девицы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «голые девицы»

голые девицыnaked girls

Хотите сказать... он принимал голых девиц в моей студии?
You mean... ..he had naked girls in my studio? It would seem so.
Это дело не ТВ -каналов, газет, депутатов и голых девиц...
This business isn't about TV channels, newspapers, MPs, naked girls...
Одни только рисунки голых девиц. А в чем собака виновата?
It's filled with drawings of naked girls.
advertisement

голые девицыnaked chick

Обрати внимание на кобру вокруг голой девицы.
Note the cobra wrapped around the naked chick.
Мертвый ягненок символизирует жертву... голая девица символизирует греховность и тэ дэ.
The dead lamb represents sacrifice the naked chick represents sinfulness, blah blah blah.
advertisement

голые девицыthis girl

Сэмюэля Гумперца считали королем людей из шоу уродов на Кони-Айленде. В 1911 году в его программе были Урса, женщина-медведь, Бонита... — Голая девица?
Samuel Gumpertz was considered the king of the freak show people at Coney Island, he had a 1911 show that included 'Ursa, the bear girl', 'Bonita'...
В последнем номере «Плейбоя» голая девица — ну в точности Крис.
— You got to see the new Playboy. There's this girl in it and she looks exactly like Chris.
advertisement

голые девицы — другие примеры

Череп куда заманчивей, чем голая девица.
A skull is more interesting than a naked wench.
С голыми девицами?
Anything where guys... send in naked pictures of their chicks?
Намного лучше благодаря календарю с голыми девицами, оставленному кем-то на моем столе, сэр.
All the better for the topless calendars left on my desk, sir.
Голая девица вводит в заблуждение.
Bare girl is misleading I think.
Не те, где шастают совсем голые девицы.
I don't need any of that fully nude business.
Показать ещё примеры...