голубя в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «голубя в»

голубя вpigeons in the

Я только что затоптал несколько голубей в парке.
Well, I just stomped some pigeons in the park.
Голуби в баре.
Pigeons in the bar.
Будешь рассказывать это голубям в парке!
Tell that to the pigeons in the park!
Ряды голубей в кинотеатре и все...
Lines and lines of pigeons in the pictures all going... (yawns)
Да. У меня руки мерзнут, когда я, эм, продаю Библии на улице, или кормлю бедных голубей в парке.
I found my hands get chilly when I'm... out selling bibles or tending to underprivileged pigeons in the park.
Показать ещё примеры для «pigeons in the»...

голубя вblue in

Мою голубую в золоте парчу.
My blue and gold brocade.
Эта машина выглядит серой в натриевом свете и голубой в светодиодном.
This car looks gray in sodium light, blue under LED.
О-оу, кто-то тут немного грустный? (игра слов: грустный/голубой в англ. яз. — омонимы прим. пер.)
Uh-oh, is someone a little blue?
Мне оно казалось таким голубым в твоих глазах!
— It seemed so blue in your eyes.
Вест Беверлийский голубой в честь вручения аттестатов.
West Bev blue in honor of graduation.
Показать ещё примеры для «blue in»...

голубя вdove down

Просто на всякий случай, я поручил Гусу засунуть кучу голубей в вертолёт и подготовил ещё пару сюрпризов.
Because, uh, just in case it worked out I had Goose put a shit ton of doves in the helicopter and I have a couple other surprises.
Белоснежный голубь в кромешной тьме
A snow white dove in the pitch-black night
В прошлом году у меня было первый показ и я запустил своего голубя в первый полёт.
So last year, I had my first show and I just kind of dove into it headfirst.
Я не могу работать здесь, если люди знают, что два раза в месяц я, одетая в 14 грамм спандекса, прячу голубя в...
I can't function here if people know that twice a month I put an half an ounce of spandex and hide a dove in my...
Тебе не захочется иметь голодного голубя в штанах.
You don't want a hungry dove down your pants.