говорить с полицией — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «говорить с полицией»
говорить с полицией — talk to the police
Если дать ему такую возможность, разве он будет говорить с полицией?
If a man can have this, why would he talk to the police?
Когда вы говорите с полицией , просто улыбайтесь.
When you talk to the police, just keep it simple.
— Ты уже говорил с полицией?
— Talk to the police yet?
Я так боялась, что он станет говорить с полицией.
I was just so scared that he was gonna talk to the police.
Вы говорили с полицией?
Did you talk to the police?
Показать ещё примеры для «talk to the police»...
advertisement
говорить с полицией — spoke to the police
— Я говорила с полицией.
— I spoke to the police.
Я уже говорила с полицией.
I already spoke to the police.
Вы ведь говорили с полицией после убийства Лоры?
You spoke to the police after Laura was killed, right?
Мы уже говорили с полицией, когда Гаррета убили.
We already spoke to the police when Garrett was killed.
Кто-то из вас говорил с полицией о том, что, по-вашему, вы видели здесь вчера.
Some of you spoke to the police... about what you believe you witnessed here yesterday.
Показать ещё примеры для «spoke to the police»...
advertisement
говорить с полицией — talked to the cops
Я же уже говорила с полицией, я рассказала все, что знала.
I already talked to the cops,told them all I had to say.
Я уже говорил с полицией.
I already talked to the cops.
Я говорил с полицией, я написал заявление, они сказали мне обратиться...
I talked to the cops, I filled out that report, and they told me to go...
Подозреваемый должен был знать, что он говорил с полицией.
The suspect must have known he was talking to the cops.
Он знал, что она говорила с полицией, но пришел он не поэтому.
He knew she was talking to the cops, But that's not why he was here.
Показать ещё примеры для «talked to the cops»...