говорить нужно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «говорить нужно»

говорить нужноsaid to do

Пусть вас услышат на заднем ряду, Помните, что говорить нужно с чувством!
Let them hear you in the back row, and remember, say it with feeling!
А если не победят, говорит нужно будет готовить детей, к эвакуации.
If they don't, he says to ready the children to evacuate,
А также что я практически не в состоянии что-либо говорить в данном месте, в данный момент, когда говорить нужно обязательно
I am not nearly able, in this place, at this time, I cannot say what... I mean...
Я могу ошибаться, но ты говорил нужно подчиняться террористам?
Correct me if I'm wrong, but wasn't it you who said to do exactly as the terrorists tell you?
advertisement

говорить нужноtells us to

Я же говорил нужно приложить лед, малыш.
Told you to ice that baby.
Руб говорит нужно быть незаметными, и никуда не ввязываться.
Rube tells us to be on the periphery, to keep away from... things.
advertisement

говорить нужно — другие примеры

Франсис говорит нужна лестница.
Maybe with you. Francis says we need a ladder.
И я знал, что говорить нужно наедине.
I felt we needed to talk about Frank. And I knew if I didn't get him alone.
Должен быть другой выход. Ну, к счастью, он у нас есть. Ты помнится говорил нужна информация.
In a few hours, we leave to cross the last few Miles to the appointed place, where the sky will open to produce a miracle that will stand as testimony to our faith,
Джеки, послушай, я не тот парень, что в нужный момент говорит нужные слова.
Man, look, Jackie— (Sighs) I'm never gonna be the guy who says the right thing at the right time.
Нет, главное говорить нужные слова. и тебя отправят в психушку на 10 месяцев.
Say the right stuff and they send you to a mental hospital.