гнойный — перевод на английский
Варианты перевода слова «гнойный»
гнойный — fester
Лезь, говорю, мерзавка гнойная!
Get in, you festering bowl of pus!
И покарал Господь беднягу Иова... язвами гнойными по всему телу его.
And so the Lord God smote poor Job with festering boils all over his body.
Гнойный нарыв.
Festering boil.
Ведете себя, как тошнотворный, гнойный, вонючий старый бродяга.
You're behaving like a rancid, festering, smelly old tramp.
Тебя запомнят, как моего первого ученика, первого, кто осознал, что мерзких, гнойных паразитов... Ты гений!
You'll be remembered as my first disciple, the first to recognize that the rancid, festering parasites -— you are a genius!
Показать ещё примеры для «fester»...
гнойный — purulent
Умножать скорбь. Класть ее в ложку и растворять в капле наркоты. Потом впрыскивать ее в вонючую, гнойную вену и повторять все снова.
Pile misery upon misery, heap it up on a spoon and dissolve it with bile, then squirt it into a stinking, purulent vein, and do it all over again.
Нет покраснения или гнойных выделений.
No erythema or purulent discharge.
Ни дивертикулита, ни гнойной жидкости...
No diverticulitis, no purulent fluid...
Да, она может быть гнойной.
Yeah, it might be purulent.
А рана гнойная.
And the wound, it's purulent.
Показать ещё примеры для «purulent»...
гнойный — festering sores
Кашель, стоны, гнойные раны.
The coughing, the groaning, the festering sores.
Гнойные раны!
Festering sores!
Пусть слабый пройдёт мимо, а сильный, сильный встретиться лицом к лицу с сыном Кэндес Спиндл, безбожным наследником матери-убийцы... и гнойным источником ереси.
And the weak will walk away, but the strong, the strong will deal with the son of Candace Spindle, this godless heir to a murderess mother. And a festering sore of heresy.
гнойный — putrid
Это гнойная ангина?
Is it the putrid throat?
Ваша честь, я тот врач, который лечил жену капитана Полдарка и его ребенка, когда они болели гнойной ангиной.
My Lord, I am the physician who attended Captain Poldark's wife and child during their attack of the putrid throat.
Если бы это была гнойная ангина, вы бы уже это поняли.
If it were the putrid throat, you'd soon know it.
— Это гнойная ангина?
— Is it the putrid throat?
— Это была гнойная ангина?
Was it the putrid throat?