гнев и — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «гнев и»
гнев и — anger and
Может ли человек, чьи мысли зародились в гневе и ненависти. Может ли он принести нам мир?
Can a man whose thoughts were born in anger and hatred can such a man lead the peace?
Сдерживай гнев и подавляй недовольство.
Control your anger and suppress your dissatisfaction.
И в конечном итоге в твоем гневе и в твоей ненависти.
And finally your anger and your hatred.
Мастера Дзен верили, что меч нужен ни для того, чтобы уничтожать врагов но для того, чтобы уничтожить собственную алчность, гнев и глупость.
For a Zen master the sword is not to destroy other human beings but his own greed, anger and folly.
Вся ненависть, гнев и насилие этого города превращаются в ил.
All the hate, anger and violence of this city is turning into sludge.
Показать ещё примеры для «anger and»...
гнев и — rage and
Гнев и ярость драки когда первый пришелец вторгся в его новые владения. полковник мог только строить догадки ушел медведь.
The rage and fury of battle... was still burning in the giant bear... when the first invader appeared in his new domain. (Growling) With nothing else to guide him... the colonel could only guess... and scout in the direction the bear seemed to have gone.
Я сбросил с себя гнев и скорбь за Софи и Натана и за многих других, которые составляли лишь малую часть погубленных, преданных и замученных детей Земли.
I let go of the rage and sorrow for Sophie and Nathan and for the many others who were but a few of the butchered and betrayed and martyred children of the Earth.
Я хорошо знаю вашего гнев и ваше горе.
I know well your rage and your grief.
Гнев и Зефир стараются вырваться из страны клонов.
In a world of shadow, where the undead stalk the night, Rage and Zephyr struggle to escape the land of the clones. Rage and Zephyr struggle to escape the land of the clones.
Все что она рассказала, всколыхнуло во мне гнев и ревность, из-за которых я уже чувствовал себя виноватым.
What she revealed stirred up rage and jealousy for which I already felt guilty.
Показать ещё примеры для «rage and»...
гнев и — angry and
— Но вы были в гневе и расстроены.
— But you were angry and upset.
Вы были в гневе и вы хотели расплаты.
You were angry and you wanted revenge.
Ваш дядя в страшном гневе и расстроен и не потерпит, чтобы Вы вернулись в Лиммеридж.
YOUR UNCLE IS SEVERELY ANGRY AND DISTURBED AND WILL NOW NOT HAVE YOU BACK AT LIMMERIDGE.
Доктор, еще 12 отделений FedEx захвачены, а партия гнева и злости набирает все больше сторонников
twelve more FedExes have been taken over. The pissed off and angry party's gaining support.
Они тоже пережили период гнева и думали сбежать туда, где больше... Но как сказал моему отцу дядя Стэнли, бежать было некуда.
The fact is they were just as angry trying to escape to some place with a better... future.