глядя в твои глаза — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «глядя в твои глаза»
глядя в твои глаза — look in your eyes
Я вижу это, глядя в твои глаза.
I can see that look in your eyes.
Каждый раз... глядя в твои глаза... я вижу своего сына.
Every time... I look in your eyes... I see my son's.
Последний раз я так радовался, глядя в твои глаза, когда ты родилась.
The last time I was this happy looking in your eyes, you'd just been born.
И всякий раз, глядя в твои глаза, я видела себя сломанной вещью.
And every time I looked in your eyes, that look like I was this broken thing.
Я понимаю, что у нас с тобой была замечательная жизнь, и знаю, что мне нравилось твоё безрассудство и вероятно ты дал мне почувствовать свободу, но теперь, глядя в твои глаза, я лишь...
I get that we had an amazing life together, and I know that I loved the fact that you were reckless and probably made me feel very free, but now when I look into your eyes, I just...
Показать ещё примеры для «look in your eyes»...