глухомань — перевод на английский
Быстрый перевод слова «глухомань»
«Глухомань» на английский язык переводится как «deaf village» или «deaf settlement».
Варианты перевода слова «глухомань»
глухомань — middle of nowhere
Иными словами, полная глухомань?
So, another words, we're in the middle of nowhere?
Мы в чертовой глухомани. — Проклятье...
We're in the middle of nowhere.
Ты сам сказал— мы в чертовой глухомани!
We're in the middle of nowhere. You said so yourself.
Я знал, что ты деревенский... но здесь совсем глухомань.
I knewyou were a hick. — But, like, shit, this is the middle of nowhere.
Какая-то глухомань.
The middle of nowhere.
Показать ещё примеры для «middle of nowhere»...
глухомань — neck of the woods
Очень странный выбор жены для здешней глухомани.
Can you believe it? That is a strange choice of bed fellow for this neck of the woods.
Крутые игрушки для такой глухомани.
That's pretty high-end hardware for this neck of the woods.
Немало дней я провёл в этой глухомани.
I spent many days in this neck of the woods.
Она регулярно снимала деньги в банкоматах этой вашей глухомани, Боулдер-Сити.
She made regular visits to several ATMs in your Boulder City neck of the woods.
Кажется, наши поселенцы из твоей глухомани, малышка.
Looks like our squatters are from your neck of the woods, kiddo.
Показать ещё примеры для «neck of the woods»...