глухая ночь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «глухая ночь»
глухая ночь — dead of night
Значит, глухой ночью Харрис идет в ее повозку, душит ее насмерть и вызывает вас?
So, Harris goes to her caravan in the dead of night, chokes her to death, and he calls you in?
Но в глухую ночь, где ты найдешь солнечный свет?
But in the dead of night, where will you find the light of sun?
И вдруг в глухую ночь, ты исчез без каких либо следов.
Then suddenly in the dead of night, you disappear without a trace.
Глухая ночь, окраина города — и вдруг Эмили, стоящая... посреди дороги.
Dead of night, edge of town, and Emily was just standing there... In the middle of the road.
Но гораздо труднее, когда тебе приходится тайком следить за тем, кого ты любишь, чтобы назначить тайную встречу глухой ночью.
It's much harder when you find yourself sneaking out on the ones you love the most to attend a secret meeting in the dead of night.
Показать ещё примеры для «dead of night»...