глупая девчонка — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «глупая девчонка»
глупая девчонка — stupid girl
Глупая девчонка! Почему она не сказала об этом мне?
Why didn't that stupid girl come to tell me?
Ох, посмотри, что ты наделала, глупая девчонка!
Oh, look what you've done, you stupid girl, you've ruined everything!
— Это значит... что ты глупая девчонка!
— I mean...you stupid girl!
Твоя могила глупая девчонка.
Your grave stupid girl.
Тебя накажут за это, глупая девчонка!
You'll be punished for this, you stupid girl!
Показать ещё примеры для «stupid girl»...
глупая девчонка — silly girl
И всё из-за глупой девчонки, которая много лет назад потеряла голову от воображаемых звуков.
And just because a silly girl... lost her head over some imaginary noises years before.
Это ты опять оставила заднюю дверь открытой, глупая девчонка! Я прибью их!
You must have left the back door open — you know Jen, you are a silly girl, I could murder them.
Ты глупая девчонка.
You're a silly girl.
Глупая девчонка!
Silly girl.
Что ты наделала, глупая девчонка!
What the hell did you do, silly girl?
Показать ещё примеры для «silly girl»...
глупая девчонка — foolish girl
Глупая, глупая девчонка!
Stupid, foolish girl!
Глупая девчонка!
Foolish girl!
Я только выговаривал глупой девчонке за её привычку бежать в библиотеку, когда это ей удаётся — рассматривать книги.
I was only speaking to this foolish girl about her habit of running up here to the library whenever she gets a chance, to look at the books.
— Глупая девчонка.
— Foolish girl.
Твоя сестра знает это. Ты не сказала ей, глупая девчонка?
Your sister knows it, didn't you tell her, foolish girl?
Показать ещё примеры для «foolish girl»...
глупая девчонка — stupid little girl
Ты просто глупая девчонка, Бесс.
Because you're a stupid little girl, Bess.
Ты маленькая глупая девчонка.
You stupid little girl.
Глупая девчонка.
— STUPID LITTLE GIRL.
Глупая девчонка!
You stupid little girl!
глупая девчонка — silly little girl
Забавно, какие силы вызвала маленькая глупая тетрадь в руках маленькой глупой девчонки.
Funny, the damage a silly little book can do especially in the hands of a silly little girl.
Да помолчи ты, глупая девчонка!
Oh, do be quiet, you silly little girl!
Последнее, чего мне сейчас хочется, это поцелуя от маленькой глупой девчонки
The last thing I want right now is a kiss from silly little girl
Глупая девчонка.
You silly little girl.