глупая гордость — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «глупая гордость»
глупая гордость — stupid pride
Он продолжал любить эту девушку, которой он никогда не обладал. Или из глупой гордости или от безумия.
He went on being in love with that girl he never possessed either out of stupid pride or from folly.
Если бы это не было для тебя и твоей глупой гордости, попыткой превзойти своего отца.... ты бы никогда не проиграл эти деньги.
If it wasn't for you and your stupid pride, trying to outdo your dad... you'd never have lost that money in the first place.
Твоя глупая гордость скажется на будущем нашего мальчика!
Your stupid pride will ruin everything for our boy!
Мерседес, не надо поступать так из-за глупой гордости!
Mercedes, don't make this a stupid pride thing.
Это говорит твоя глупая гордость.
That's your stupid pride talking.
Показать ещё примеры для «stupid pride»...
глупая гордость — foolish pride
Наверное, просто глупая гордость.
Just foolish pride, I guess.
Сейчас нет времени на глупую гордость.
This is no time for foolish pride.
Я отказываюсь от своей глупой гордости.
Then all of my foolish pride... I throw it away.
...отчасти ваша красота и отчасти моя глупая гордость.
...in part by your beauty and in part by my own foolish pride.
что хочешь. то я отказываюсь от своей глупой гордости.
Do what you want. At this point, if you won't believe me... Then all of my foolish pride...