глотнуть свежего воздуха — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «глотнуть свежего воздуха»

глотнуть свежего воздухаget some fresh air

Сейчас ты выйдешь и глотнёшь свежего воздуха.
Now you get outside and get some fresh air.
Думаю, мы можем глотнуть свежего воздуха.
I thought we could get some fresh air.
Нам нужно глотнуть свежего воздуха, уйти на время из этого дома, этой аберрации, хотите вы или нет, ведь гарантии спокойствия больше нет.
We should get some fresh air to get away for a bit, from this house, its aberrations, if you want to or not no more guarantees of tranquillity.
Я думал, что ей совсем плохо, поэтому... свернул на обочину, чтобы она могла просто глотнуть свежего воздуха.
I thought she was gonna lose it, so I... I pulled over so that she could get some fresh air.
Глотнуть свежего воздуха в том в сигарном баре по соседству.
You know, get some fresh air in that cigar bar up the street.
Показать ещё примеры для «get some fresh air»...
advertisement

глотнуть свежего воздухаsome fresh air

Дети — они действительно наше будущее. Но все что я хочу в данный момент, это выйти и глотнуть свежего воздуха.
Well, the children ARE our future but all I really want right now is to go out and get some fresh air.
Как ты насчёт выйти отсюда и глотнуть свежего воздуха?
What do you say we go outside and get some fresh air?
Бог мой, мне надо глотнуть свежего воздуха
Dear me, I need some fresh air.
— Пойду глотну свежего воздуха. Я ненадолго.
Fresh air, just popping outside for a moment.
Дома никого, хотелось глотнуть свежего воздуха.
There's no one at home, and I like the fresh air.
Показать ещё примеры для «some fresh air»...