глаза смотрели на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «глаза смотрели на»

глаза смотрели наeyes were looking at

В этой группе несогласных солдат, лишь одна пара глаз смотрит на флаг, видит большую картину.
In that group of differing soldiers, there's only one pair of eyes looking to the flag, looking to the bigger picture.
Эти огромные глаза смотрят на нас, и нежная, дрожащая плоть.
Those big eyes looking up at us, and trembling flesh.
Эти глаза смотрят на меня,
Look at those eyes
Эти глаза смотрели на фараонов и на сына плотника.
These eyes have looked upon pharaohs and the son of the carpenter.
"Знаешь, когда твои глаза смотрят на кого-то...
"You know, when your eyes look at someone else's...
Показать ещё примеры для «eyes were looking at»...

глаза смотрели наeyes are on

Я чувствовал, как твои глаза смотрели на меня.
I have felt your eyes lingering.
Его грустные глаза смотрят на меня с укором.
His woeful eyes pierce me with accusations.
Даже если вы чувствуете, что все глаза смотрят на вас вы не должны переставать жульничать!
Even if you feel all eyes are upon you, you cannot give up on cheating!
Все глаза смотрят на тебя, сын.
All eyes are upon you, son.
Все глаза смотрят на вас.
All eyes are on you.
Показать ещё примеры для «eyes are on»...