гипноз — перевод на английский
Быстрый перевод слова «гипноз»
«Гипноз» на английский язык переводится как «hypnosis».
Варианты перевода слова «гипноз»
гипноз — hypnosis
Меня всегда утомляет гипноз.
Hypnosis always tires me.
Я хотел бы опросить ее под гипнозом.
I should like to examine her again tomorrow under hypnosis.
Нельзя совершить такой поступок под гипнозом, вопреки сильному религиозному и моральному осуждению.
You can't make anyone act under hypnosis... contrary to their strong religious or moral convictions.
Он не мог заставить её украсть под гипнозом, если она уже не была воровкой.
He couldn't make her steal under hypnosis unless she was already a thief.
— Как только она начнёт вспоминать представится хорошии шанс, я смогу помочь ей восстановить в памяти её движения, ... ..рассказать нам, куда она дела записи, рассказать как Корво давал ей приказы под гипнозом.
— Once she starts remembering, there's a good chance... I can get her to retrace her movements... tell us where she took the recordings, tell us Korvo's orders given under hypnosis.
Показать ещё примеры для «hypnosis»...
гипноз — hypnotize
В последнее время множество публикаций было посвящено людям, которые под гипнозом якобы вспомнили свои прошлые жизни.
A great deal of publicity has been given lately... to hypnotized persons who supposedly recall... an existence prior to birth.
Если ты там, ты под гипнозом и должен отвечать мне.
If you are there, you, too, are hypnotized and must answer all my questions.
Она поддалась гипнозу, мгновенно.
She hypnotized immediately.
Вы, под таким же гипнозом, что и Гюль.
You are hypnotized like Gul.
Ваш муж подвергался гипнозу?
Had your husband ever been hypnotized?
Показать ещё примеры для «hypnotize»...
гипноз — hypnotism
Это гипноз.
Hypnotism.
Видимо, это гипноз, которому ты научился на острове?
I suppose this is hypnotism, a little thing you picked up on your island?
Прежде чем вы уйдёте, вы должны послушать его лекцию о гипнозе.
Before you go, you must attend one ofhis lectures on hypnotism.
Это называется гипноз.
It's called hypnotism.
Теперь перейдём ко второй части нашего представления. Эксперимент с магнетизмом, гипнозом и другими видами внушения.
In the second part of our show, we'll feature... experiments with magnetism, hypnotism and auto-suggestion.
Показать ещё примеры для «hypnotism»...
гипноз — hypnotic
Знаешь ли, прошло много времени с тех пор, как я наткнулся на человека, поддающегося гипнозу, который оказался таким же хорошим, как ты.
You know, it's a long time since I came across a hypnotic subject who turned out to be as good as you are.
Так ваша теория в том что Гарнер сделал из Молли наемного интернет-убийцу влияющего гипнозом?
So your theory is that... Garner has turned Molly into his own e-mail assassin... using hypnotic suggestion?
Мастер всегда обладал способностями к гипнозу, но не в таком масштабе.
The Master was always sort of hypnotic, but this is on a massive scale.
Вот именно тогда вы были в состоянии гипноза.
Well,then essentially,you've been in a hypnotic state.
Похоже, эти космические кошки используют какой-то гипноз сверхумилением.
These space cats seem to be employing some form of hypnotic hyper-cuteness.
Показать ещё примеры для «hypnotic»...
гипноз — hypnotise
Вы заполняете свой мозг чепухой и становитесь невосприимчивы к гипнозу.
You fill your mind with nonsense and then you can't be hypnotised.
Люди врут, что на них действует гипноз.
People who say they were hypnotised were just playing along.
Она ведет себя как будто под гипнозом.
She sounds like she's been hypnotised.
Я был как сумасшедший, или под гипнозом, или я не знаю..
As if I'd gone mad, or been hypnotised, or something.
Быть под гипнозом это как будто быть там, где все возможно.
Being hypnotised is like being in a world where everything is possible.
Показать ещё примеры для «hypnotise»...
гипноз — trance
Она под гипнозом.
She is in a trance.
Я хотел бы, но она не слышит меня, она под гипнозом.
That I'd like to do, but she can't hear me. She's in a trance.
Я никогда не помню, что говорила под гипнозом.
I never remember anything I say when I'm in a trance.
Когда я узнал, что сделал Роббинс, я уговорил его снять гипноз.
Not to us. When I found out what Robbins was doing, I convinced him to take the trance away.
Он хороший парень, подчиняется закону... идеальный человек для гипноза.
He's a good boy, obeys authority... a perfect subject for a trance.
Показать ещё примеры для «trance»...
гипноз — hypnotherapy
Возможно она прошла курс лечения гипнозом с тех пор, но предсмертная записка...
Maybe she's had hypnotherapy since then, but with the suicide note...
Я боюсь чаек и подумываю пройти лечение гипнозом?
Like I'm afraid of seagulls and I'm considering hypnotherapy?
Спасибо гипнозу.
Thank you,hypnotherapy.
Как прошел гипноз?
How was hypnotherapy?
Используя гипноз, ты сможешь управлять разумом Дага так, чтобы направить его развитие в позитивное русло.
Using hypnotherapy, you steer Doug's stabbing impulses in a positive direction.
Показать ещё примеры для «hypnotherapy»...
гипноз — mesmerize
Знаешь, когда ты говорила, люди были словно под гипнозом.
You knowwhen you spoke, people were mesmerized.
Когда я впервые увидел, как ты споришь с Бэй на языке жестов, я был словно под гипнозом.
The first time I saw you fighting with Bay in sign language, I was mesmerized by you.
Через неделю, галлерея наполнится сливками общества, но всем будет не важно, потому что все будут под гипнозом, от твоих фото.
A week from now, the gallery will be filled with the glitterati, but no one will care because they'll be too mesmerized by your photos.
Свен Голли, урожденный Свенджамин Голли, вы арестованы по обвинению в гипнозе администрации Зала Славы Рок-н-Ролла с целью протащить туда группу Kiss.
Sven Golly, born Svenjamin Golly, you are under arrest for mesmerizing the Rock and Roll Hall of Fame to induct Kiss.