гильдия — перевод на английский
Быстрый перевод слова «гильдия»
«Гильдия» на английский язык переводится как «guild».
Варианты перевода слова «гильдия»
гильдия — guild
— Так значит, вы в Горной Гильдии?
— So you're part of the Mining Guild?
Император, Конгресс королевских династий и якобы независимая... Космическая гильдия с монополией... на межпланетные передвижения находятся в шатком равновесии.
A deceptive balance of power exists between the Emperor the Congress of Royal Houses, and the supposedly impartial Spacing Guild with its invulnerable monopoly on interstellar transport.
Представитель Космической гильдии.
A Spacing Guild representative.
Рано или поздно взятки Гильдии уже не смогут защитить нас.
Sooner or later our bribes to the Guild won't be enough to protect us.
Агент Гильдии.
The Guild agent.
Показать ещё примеры для «guild»...
гильдия — lollipop guild
— Ага. Собрание его семьи похоже на съезд гильдии карликов.
Family get-together is like a Lollipop Guild Convention.
— Ты собираешься копировать кого-то из Гильдии Лоллипопа, Чарли?
— Do you represent the Lollipop Guild, Charlie? — Do you?
Когда они сказали, что представляют гильдию леденцов, вы тоже подумали, что это профсоюз?
Now, when they say they represent the lollipop guild, do you think that's a trade union?
Мы представляем Гильдию леденцов, и мы хотим тебя.
We represent the Lollipop Guild, and we want you.
С каких пор мы в команде с Клаусом и леденцовой гильдией?
Since when do we team up with Klaus and the lollipop guild?
Показать ещё примеры для «lollipop guild»...
гильдия — spacing guild
Переговоры с Космической гильдией еще не завершены.
Our negotiations with the Spacing Guild are not yet concluded.
Для взяток Космической гильдии.
For bribes to the Spacing Guild.
Космическая гильдия скупает всю специю.
The Spacing Guild's buying up all the spice there is.
Мне поможет Космическая Гильдия.
I'm leaving it up to the Spacing Guild.
Мы приветствуем тебя в наших владениях, Эдрик из Космической Гильдии, и рады нашей новой дружбе.
We welcome you to our court, Edric of the Spacing Guild... and to a new understanding between us.
Показать ещё примеры для «spacing guild»...
гильдия — commerce guild
Мы должны убедить Коммерческую гильдию... и Корпоративный альянс подписать договор.
We must persuade the Commerce Guild... and the Corporate Alliance to sign the treaty.
Коммерческие гильдии и Корпоративный альянс... обещали предоставить свои армии графу Дуку и формируют...
The Commerce Guilds and the Corporate Alliance... have both pledged their armies to Count Dooku and are forming...
Коммерческие гильдии готовятся к войне.
The Commerce Guilds are preparing for war.
гильдия — screen actors guild
Знаете, я однажды выступал перед актерской гильдией.
You know, I once had to speak to the Screen Actors Guild.
Полагаю ты нашла меня через список страхования Гильдии Актеров?
I had assumed you found me through the Screen Actors Guild insurance list.
Мистер Рейган, вам известно, что некоторые члены гильдии киноактеров коммунисты?
Mr. Reagan, has it been reported to you that certain members of the Screen Actors Guild are communists?
И пока вы возможно знаете меня за мою роль, выигравшую премию «Гильдии киноактеров» в популярном ТВ-шоу, вы возможно не знаете что мне самой когда то было 15.
And while you might know me from my Screen Actors Guild Award-winning role on a hit TV show, you may not know that I myself was once 15 years old.
Властью, данной мне гильдией сценаристов Америки,
By the power invested in me by the Writers Guild of America, the Screen Actors Guild and the Directors Guild...