гербовый — перевод на английский
Варианты перевода слова «гербовый»
гербовый — coat of arms
У подножия замка... в заливе Герба.
At the foot of the castle... in the Coat of Arms Bay.
Дворец, герб...
A palace, a coat of arms ...
Герб должен висеть здесь.
I want the coat of arms to hang here.
Каждый домовладелец, или, даже, жилец... Выставляет табличку со своим именем, как герб... и изучает бумаги, как мировой лидер.
Every proprietor, or even tenant... sticks up his nameplate like a coat of arms... and studies the paper like a world leader.
Что же ты не продала им тогда и наше оружие, и наш герб?
Why not have ransomed our coat of arms and weapons?
Показать ещё примеры для «coat of arms»...
advertisement
гербовый — crest
Ваш фамильный герб, как я полагаю.
Your family crest, I suppose.
Я не узнаю ее фамильный герб.
I do not recognize her family crest.
Да! На моем кольце герб Мондего.
My ring bears the Mondego crest.
Против него, под гербом герцога Вильгельма Последнего, выступит Розовый рыцарь Маздай!
Competing against him, under the crest of Duke William... the Sassy Sire of Behynde!
— Надо поместить это на фамильный герб.
— We ought to put that on our family crest.
Показать ещё примеры для «crest»...
advertisement
гербовый — herb
— Чарльз, это Герб Хаукинс.
— Charles, this is Herb Hawkins.
— Прости, Герб.
— Excuse me, Herb.
— Угу. — Спокойной ночи, Герб.
— Good night, Herb.
Так о чем мы говорили, Герб?
What were we saying, Herb?
Герб услышал, как ты стучала в дверь.
Herb heard you beating on the door.
Показать ещё примеры для «herb»...
advertisement
гербовый — arms
— Простите, синьора. А герб совсем, как новенький.
— Look, the coat on arms is still new, untouched.
Кроме того, на его мундире есть герб вашей семьи.
He has your family arms on his tunic.
Но кузен носит наш герб, Жан-Пьер.
A cousin with our arms!
Дети -получат мой герб, а я -своё состоянье.
Your children will bear arms, and I will recover my fortune.
Во-первых, за присвоение себе королевского герба, ...что усиливает подозрения в том, что он надеялся ...стать королем.
First, for usurping the Royal Arms, which gives rise to the suspicion that he hoped to become King.
Показать ещё примеры для «arms»...
гербовый — emblem
Поцелуй королевский герб на моем плаще. И больше не будет боли.
Kiss the royal emblem on my cloak and you will feel no more.
Знаете какой должен быть герб этой страны?
Do you know what the national emblem for this country ought to be?
Герб Хвадама.
Just his emblem.
Пожалуйста, положите руку на герб.
Put your hand on the emblem, please.
Неужели они сами взяли себе герб палачей?
These guys put the emblem on themselves?
Показать ещё примеры для «emblem»...
гербовый — sigil
Я хорошо знаю ваш герб — Башни-близнецы Фреев.
I know your sigil as well-— the Twin Towers of Frey.
— Герб — лев.
— Sigil: A lion.
Эти люди. У них был герб?
These men, were they flying a Sigil?
И какой у них герб?
And what is their sigil?
Мне тоже нужен герб.
I need a sigil.
Показать ещё примеры для «sigil»...