где-то в середине — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «где-то в середине»

где-то в серединеsomewhere in the middle

Но большинство парней теряет сознание где-то в середине.
But most guys lose consciousness somewhere in the middle.
Где-то в середине.
Somewhere in the middle.
Я нахожусь где-то в середине.
I hover somewhere in the middle.
Я бы сказал Где-то в середине.
I'm going to say somewhere in the middle.
И где-то в середине, я посмотрел вниз и я такой, типа, "Боже мой!
And somewhere in the middle, I looked down and I'm, like, "Oh, my God!
Показать ещё примеры для «somewhere in the middle»...

где-то в серединеin the middle

Прости, я запутался где-то в середине.
I'm sorry, you lost me in the middle.
— Давай встретимся где-то в середине.
— Let's meet in the middle.
Где-то в середине битвы оба принца со своей конницей с двух сторон нападут на их короля.
In the middle of that battle both princes with their cavalry will attack the Chief from two sides.
Итак, сцена, где наш стрелок начинает палить где-то в середине 3-ей бобины.
Okay, the big sniper battle in the film begins around the middle of the third reel.
Где-то в середине квартала.
About the middle of the block.
Показать ещё примеры для «in the middle»...