где это видано — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «где это видано»
где это видано — whoever heard of a
Где это видано — пьеса, написанная всего для двоих?
Whoever heard of a play written for just two people?
Где это видано, самолет с одним парашютом?
Whoever heard of a plane carrying only one parachute?
Где это видано, ехать в Париж в сентябре?
Whoever heard of going to Paris in September?
Ну где это видано — чтобы образованный доктор так разговаривал со старой женщиной? !
Whoever heard an educated doctor speak that way to an old woman?
advertisement
где это видано — what kind of
Где это видано, чтобы женщина в одиночку бродила по улицам ночью?
What kind of country do you come from where a woman can wander alone through the streets at night?
Где это видано, чтобы звезда подвозила поклонников?
What kind of celebrity takes his fan home?
Где это видано, чтоб у взрослого не было кредитки'?
Oh, my G... You know, what kind of adult doesn't have a credit card?
advertisement
где это видано — who ever heard of
Где это видано, чтобы взрослый боялся собственного ребенка?
Who ever heard of a grown man being afraid of his child?
— Где это видано, чтобы еврей ездил на лошади?
— Who ever heard of a jew riding horses?
advertisement
где это видано — have you ever seen
Ну где это видано, чтобы мертвый камень ...живым стал.
Where have you ever seen that a dead stone would come to life?
Где это видано, чтобы исламская женщина была президентом?
Have you ever seen a Muslim woman president?
где это видано — другие примеры
Да где это видано, хозяин?
Now, is this reasonable, Governor?
Где это видано, чтобы у ведущего новостей не было ванны в гримёрке.
Whoever heard of an anchorman's dressing room without a bath?
Они говорят, где это видано чтоб человек проживал непрописанный в Москве.
They say it is unheard of that a man should live in Moscow without registration. That is for starters.
Где это видано, чтобы женщина с ребенком и... заботами семьи выдвинула себя в президенты?
Have you seen a childless woman? People won't choose a woman to be president!
Где это видано?
Whoever heard of such a thing?
Показать ещё примеры...