где полно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «где полно»

где полноfull of

Так значит, ты нашла мертвую девицу в переулке, где полно наркоты?
So you found a dead girl in an alley full of drugs?
Мир, где полно супергероев?
A world full of superheroes, huh?
Как взять банк, где полно вооруженных людей?
So how do you kill a bank full of armed people?
Центр Культуры Майами, где полно древних артефактов, которые нужно реставрировать.
Miami Cultural Center, full of ancient artifacts in need of repair.
Мы задержали тебя в ангаре, где полно украденных машин.
We just caught you in a warehouse full of stolen vehicles.
Показать ещё примеры для «full of»...

где полноroom full of

В отличии от Дженет Кук, которая была последней неудачницей в моей школе, а теперь, раздаёт указания в комнате, где полно народа.
Unlike Janet Cook, the biggest loser in my school, who is upstairs barking orders at a room full of people.
Кто-то достаточно дерзкий, чтобы совершить кражу в помещении, где полно агентов ФБР.
Someone brazen enough to pull a heist in a room full of FBI agents.
Похоже, кто-то бросил ручную гранату в комнату, где полно ракет.
It looks like somebody threw a hand grenade into a room full of rockettes.
— Будешь делать предложение в зале ресторана, где полно чужих?
Oh, my God. You're doing it in front of a room full of strangers?
Она словно пламя в комнате, где полно спичек.
She's like a pyro in a room full of matches.
Показать ещё примеры для «room full of»...

где полноlots of

Но... он знает что я учусь в частной школе, где полно ребят при деньгах, а он обещал мне отстегнуть десять процентов.
Never. Uh, but... well, he knows I go to a private school, you know, with a lot of rich kids, and he offered to cut me in for ten percent.
Бар на шестой, где полно девушек?
That's the bar on 6th Street, the one with a lot of young women?
Есть целые края Азии, где полно вегетарианцев и, я уверен, их армии могут быть устрашающими.
There are whole swathes of Asia where there are a lot of vegetarians... — There are. — I'm sure their armies would be quite fearsome.
Он отправился на M1 ну,там где полно дорожных работ.
Because he claims he goes on the M1 a lot in those roadworks.
— В дом, где полно сладостей.
A house with lots and lots of candy.