где он держит — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «где он держит»
где он держит — where they keep
Где он держал ее.
Where he kept her.
Где он держал Тину, в подвале... целую неделю... в этой грязи.
Where he kept Tina in the basement for a whole week... in that filth.
У него было особое место, где он держал сувениры, где у него логово.
He had this special place where he kept souvenirs where he nested.
Ты знаешь, где он держал тебя?
Do you know where he kept you?
Возможно, недалеко от места, где он держал их раньше.
Probably close to where he kept them before.
Показать ещё примеры для «where they keep»...
где он держит — where they're holding
У меня есть догадка, где они держат Шеридана.
I got a pretty good idea where they're holding Sheridan.
Может быть она сможет сделать пару звонков, и узнать где они держат линка.
Maybe she can see where they're holding Linc.
Мы выяснили, где они держат Теслу.
We found out where they're holding Tesla.
Пункт третий, я собираюсь использовать этот нож более изобретательным способом, если ты не расскажешь мне, где они держат оставшиеся 95 процентов англоговорящих неверных.
Point three, I'm gonna start using this knife in more inventive ways unless you tell me where they're holding the remaining 95 percent of the English infidel.
Вот где они держат Трэйси... База Джошуа.
That's where they're holding tracy--joshua base.
Показать ещё примеры для «where they're holding»...
где он держит — where he was being held
Каллен хотел узнать, не знает ли агенство, жив ли он, и если жив. то где его держат.
Callen wanted to know if the agency knew if he was still alive, and if so, where he was being held.
Он мог бы вспомнить, где его держали.
He might remember where he was being held.
Мы знаем что-нибудь ещё о месте, где его держали, кроме того, что это «ад»?
Do we know anything yet about where he was being held, outside of «hell»?
Эрик не видел, где его держали, но он слышал сирену и сказал, что там пахло сточными водами.
Eric didn't see where he was being held, But he may have heard a foghorn, And he said it smelled like sewage.
Там, где они держали мальчика?
Where they were holding that boy?
Показать ещё примеры для «where he was being held»...
где он держит — where they're keeping
Ты не знаешь где они держат его?
Do you know where they're keeping him?
Мне всего лишь нужно узнать, где они держат Томми.
I just need to know where they're keeping Tommy.
Да, найди конспиративную квартиру, где они держат его, замети следы.
Yeah, I need you to find the safe house where they're keeping him, cover up your tracks.
Вот ее бойфренд точно знает, где они держат Сэма.
Bet her boyfriend knows where they're keeping Sam.
Если ты знаешь что нибудь, о том, где они держат моего брата, ты должен сказать мне.
If you know anything about where they're keeping my brother, you have to tell me.
Показать ещё примеры для «where they're keeping»...
где он держит — where he's holding
И я скажу тебе где находится Инь, где он держит девочку и так далее.
I'm gonna tell you where I think Yin is, where he's holding the girl, et cetera.
Есть зацепки, где он держит прокурора Доннера? Нет.
Any leads on where he's holding ADA Donner?
Мы не обнаружили следов Рашида и места, где он держит капрала Коллинса.
We haven't turned up any sign of Rasheed or where he's holding Corporal Collins.
Может это близко к месту, где он держит ее.
Perhaps it's closer to where he's holding her.
Какой толк в ключах, если мы не знаем, где его держат?
Well, what good are keys if we don't know where he's being held?
Показать ещё примеры для «where he's holding»...
где он держит — where he's keeping
Можно это использовать, чтобы выведать где он держит эту партию.
We can use that to find out where he's keeping this medicine.
Может это выведет на место, где он держит Тори.
Maybe it'll lead us to where he's keeping Tori.
Это должно быть место, где он держит Шона Ашера.
This has gotta be where he's keeping Shawn Asher.
Оттуда мы сможем увидеть все, даже то место, где он держит твоего сына.
From there, we should be able to see everything, including where he's keeping your son.
Я хочу чтоб ты позвонил своему приятелю Симмонсу, и выяснил, где они держат детектива Фаско.
I want you to call your pal Simmons and find out where he's keeping Detective Fusco.
Показать ещё примеры для «where he's keeping»...
где он держит — where he put
Я же видел, где он держал тебя.
I saw where he put you.
Если я узнаю, какие здания он продал, то смогу вычислить, где он держал другую девочку.
if I know which buildings he sold,then I can figure out where he put the next girl.
Тогда где он держит деньги?
So where is he putting the money?
Да, но где их держать?
Where do you put them?
Интересно, где они держат скот.
Wonder where they put the cattle.