гай — перевод на английский
Варианты перевода слова «гай»
гай — guy
Может быть, в Ночь Гая Фокса?
Perhaps on Guy Fawkes Night.
На Ночь Гая Фокса запланировано что-то особенное?
Is anything special happening on Guy Fawkes Night?
И как наши дорогие саксонцы восприняли новость, сэр Гай?
And how are the dear Saxons taking the news, Sir Guy?
— Есть момент лучше этого, сэр Гай?
— What better moment than this, Sir Guy?
Надо выпить за это, сэр Гай.
We must drink to this moment, Sir Guy.
Показать ещё примеры для «guy»...
гай — guy's
Лора-Луиза, это жена Гая Розмари.
Laura-Louise, this is Guy's wife Rosemary.
Черт, Гая мертв, поэтому, Какая уже разница.
Hell, Guy's dead, so it don't matter no more.
Он девять лет работал в больнице Гая.
He worked in Guy's for nine years.
Шансы на что-то серьезное между мной и сестрой Гая близки к нулю.
The chances that something serious would develop between me and Guy's sister are close to zero.
Не забывай, что она сестра Гая.
And don't forget, she's Guy's sister.
Показать ещё примеры для «guy's»...
гай — gai
Это му гу гай пэн.
It's moo goo gai pan.
Нам нужно замаскировать запах этого Том Ка Гай.
We got to cover up that Tom Kah Gai.
— Базы ГАИ.
Base GAI.
Тогда, силой захватив с собой Гая, ...Максим на украденном танке пробивается через армейские кордоны.
So Max takes Gai in a stolen tank and breaks through the army lines.
Все Неизвестные Отцы, Гай, выродки!
Gai, all of the Unknown Fathers are freaks.
Показать ещё примеры для «gai»...
гай — is not gaius
Не Гай владеет ключом к спасению Илитии.
It is not Gaius who holds the key to Ilithyia's salvation.
Пойду навещу Гая со словами поддержки.
I would check upon Gaius, and offer words of comfort.
Давайте покончим с этим во имя Гая Клавдия Глабера.
See this to its end in the name of Gaius Claudius Glaber.
Гай не лишен серьезных недостатков.
Gaius is not without considerable fault.
гай — guy of gisborne
Гай Гизборн управляет твоим имением для шерифа. Неужели?
Guy of Gisborne runs your estate for the Sheriff.
Уверен, ты остался доволен тем, как Гай Гисборн управлял твоим поместьем.
Welcome back. I trust Sir Guy of Gisborne has managed your estates to your satisfaction?
Гай Гисборн...
Guy of Gisborne...
Гай Гисборн и Робин Гуд.
Guy of Gisborne and Robin Hood.
Ты знаком с леди Изабеллой, сестрой Гая Гисборна?
Have you met the Lady Isabella, Guy of Gisborne's sister?
Показать ещё примеры для «guy of gisborne»...
гай — dmv
Из ГАИ.
From the dmv.
Из записей ГАИ видно, что этот черный седан регистрировался различными отделениями прокатной которы Пеппи в последние два года.
DMV records show that the black sedan's been registered to multiple Peppy Car Rental agencies over the past two years.
Я же не ГАИ.
I'm not the DMV.
Мне тоже есть, что рассказать, может мне сразу в ГАИ пойти?
Seriously? I have some issues to discuss, should I just go down to the DMV?
Сходив в ГАИ и рассказав о всех своих прегрешениях, я получил ни с чем не сравнимое облегчение.
That just going to the DMV and letting go of all my wrong doings filled me with a joy I had felt nowhere else.
Показать ещё примеры для «dmv»...
гай — guy martin is
Гай Мартин не остался красоваться на подиуме он уже спускается вниз с бутылкой шампанского в руке...
But Guy Martin is not hanging around at the top of the podium, he's already making his way down. He's taking his bottle of bubbly with him, though.
С разрывом в 3.3 секунды Гай Мартин получает второе место,
By 3.03 seconds. Guy Martin is in second place.
Гай Мартин уносится молнией прямо со старта...
Guy Martin has blitzed them from the start.
И вот Конор с номером десять но Гай что-то не появляется...
And here's Conor at number 10, so we don't appear to have a Guy Martin here. Guy Martin is missing.