гадить на — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «гадить на»
гадить на — shit on
Не надо гадить на мой подарок.
Don't shit on my birthday present.
То есть, вы потратите мои деньги, но вам плевать, что мне будет от этого гадко на душе.
So you'll spend my money but you don't care if you shit on my feelings.
Урок второй: не гадить на собственном пороге.
don't shit on your own doorstep.
Не хочу гадить на собственном пороге.
I don't wanna shit on my own doorstep.
Обещаю больше никогда не гадить на прах дорогого папочки Киши!
I promise I won't shit on Kisha's daddy's ashes ever again.
Показать ещё примеры для «shit on»...
гадить на — crapping on
И они берут твой труд и.... ...гадят на него!
Years of hard work. And then they take it and they crap all over it!
Вы же не хотите, чтобы голуби гадили на головы гостей, правда?
You don't want any bird crap all over it, do you?
Из тех, что гадят на памятник Нельсону.
The kind that craps on Lord Nelson.
Ну, ты же знаешь, что говорят, когда птица гадит на тебя.
Well, you know what they say when a bird craps on you.
— Гадишь на своём же пороге!
— Crapping on your own doorstep!
Показать ещё примеры для «crapping on»...
гадить на — pooping on the
Ты только что гадил на пол?
Were you just pooping on the floor? No, I was not.
И, очевидно, гадить на ковёр.
And apparently pooping on the carpet.
Так ты был здесь, разрывая на части подушку и... гадя на пол
So you've been in here tearing apart pillows and... pooping on the floor?
Хотел наказать за то, что та гадила на его газон.
He wanted to punish it for pooping in his yard.
Он вечно гадит на моей лужайке...
He keeps pooping in my yard and I was just...
Показать ещё примеры для «pooping on the»...